rétablir
- Exemples
Et ensuite il rétablira son autorité dans sa propre main. | He will then reestablish his authority in his own hand. |
Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo. | Belgrade will not re-establish a physical presence in Kosovo. |
Aussi longtemps qu'une poignée d'espèces survit, la vie se rétablira. | As long as a handful of species survive, life will recover. |
Une aide auditive ne rétablira pas votre audience normale. | A hearing aid will not restore your normal hearing. |
Plus tôt l'aide est donnée, plus tôt le patient se rétablira. | The earlier help is given, the sooner the patient will recover. |
Toute réparation effectuée rétablira la fonctionnalité visée. | Any repairs made will restore the intended functionality. |
Le Secrétaire général continue d'espérer qu'il se rétablira. | The Secretary-General continues to hope for his recovery. |
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement. | Being judgmental will not restore our environment. |
On pense que votre père se rétablira. | We expect your father to make a full recovery. |
Il se rétablira, mais il ne peut pas voyager. | He will recover. But travel with you? Not a chance. |
L'infirmière a dit qu'il se rétablira complètement. | The nurse said he'll make a full recovery. |
Il est considéré que l'institution de mesures rétablira une concurrence équitable sur le marché. | It is considered that the imposition of measures will restore fair competition on the market. |
Il est considéré que l'institution de mesures rétablira une concurrence équitable sur le marché. | It is considered that the imposition of measures would restore fair competition on the market. |
Je veux croire qu'elle se rétablira. | I want to believe she'll recover. |
Il est considéré que l’institution de mesures rétablira une concurrence équitable sur le marché. | It is considered that the imposition of measures will restore fair competition on the market. |
Il est considéré que l'institution de mesures rétablira une concurrence loyale sur le marché. | It is considered that the imposition of measures would restore fair competition on the market. |
Je suis sûr qu'elle se rétablira vite. | I'm sure she'll get better soon. |
Il est considéré que l’institution de mesures rétablira une concurrence loyale sur le marché. | It is considered that the imposition of measures would restore fair competition on the market. |
Alors la Terre se rétablira. | Then the Earth will recover. |
Il se rétablira, mais d'ici là... | He'll soon be all right, but until then... |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !