résoudre

Mais ces seules mesures ne résoudront pas le problème.
But those measures alone will not solve the problem.
Mais les ressources à elles seules ne résoudront pas ce problème.
But resources alone will not solve this problem.
Toutes les réponses du monde ne résoudront rien.
All the answers in the world won't solve your problems.
Bien sûr, les efforts d'une personne ne résoudront pas les problèmes mondiaux.
Of course, the efforts of one person will not solve global problems.
Les élèves résoudront les problèmes sur une feuille de papier.
Students will solve the problems on paper.
De simples clôtures ne résoudront pas cette tragédie humaine.
Fences alone are not the answer to this human tragedy.
Si vous rencontrez un problème, ils vous le résoudront immédiatement.
In fact if you have any problem they will fix it immediately.
Ce seront les âmes qui résoudront la question de la Vie.
It will be these great souls who will answer the question of Life.
Les connaissances ne résoudront pas nos problèmes.
Knowledge is not going to solve our problems.
Mais de telles baisses ne résoudront pas les problèmes fondamentaux.
But a cut in the interest rate does not solve the fundamental problems.
Ils ont apparemment décidé que les symboles et les hymnes résoudront le problème.
It appears that they have decided that symbols and anthems will solve the problem.
Les mots seuls ne les résoudront pas.
Words alone will not resolve them.
Si ces mesures ne résoudront pas tous leurs problèmes, au moins y contribueront-elles.
While this package will not solve all their problems, it will help.
Quelle que soit la valeur de ces traductions modernes, elles ne résoudront pas le problème.
Whatever the value of these modern translations, they are not going to solve the problem.
Ce ne sont certes pas ces formules financières qui résoudront les grands problèmes de l'Europe.
It will certainly not be these financial solutions that resolve the major problems in Europe.
Tant mieux car ils ne résoudront rien.
Well good, because they're actually not going to solve the issues.
Ils ne résoudront pas notre problème.
This problem can't be solved with pilotless aircraft.
Il est réellement très simple si vous suivez deux principes qui résoudront 90 % de vos problèmes romantiques.
It's actually very simple if you follow two principles that will solve 90% of your romantic issues.
J'espère qu'elles la résoudront.
I hope they solve it.
Ce ne sont pas les Cortès qui résoudront la question de la terre ; nous le savons.
The Cortes will not solve the land question, this we know.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune