résorber

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.
Harmonizing practices will also help to bridge the digital divide.
Les disparités sociales et régionales s’aggravent au lieu de se résorber.
Social and regional disparities are worsening instead of getting better.
Elle peut parfois se résorber d’elle-même chez les nourrissons.
They can sometimes heal spontaneously on their own in infants.
Ouais, votre irritation commence à se résorber.
Yeah, your rash is starting to clear up.
En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.
First and foremost, a peaceful environment is necessary to resolve such crises.
L’Allemagne dispose de stocks d'intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Germany has intervention stocks of maize, which should be used up.
La Slovaquie dispose de stocks d'intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Slovakia has intervention stocks of maize, which should be used up.
L’Allemagne dispose de stocks d'intervention pour le seigle, qu’il convient de résorber.
Germany has intervention stocks of rye, which should be used up.
La Hongrie dispose de stocks d'intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Hungary has intervention stocks of maize, which should be used up.
Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.
A number of treaty bodies accept combined reports to address the reporting backlog.
Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.
We are working to resolve this crisis, which is not really a crisis at all.
Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.
At times it took the form of a true contribution to bridging differences.
L’Autriche dispose de stocks d’intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Austria has intervention stocks of maize, which should be used up.
La France dispose de stocks d’intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
France has intervention stocks of maize, which should be used up.
La Pologne dispose de stocks d’intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Poland has intervention stocks of maize, which should be used up.
La Hongrie dispose de stocks d’intervention pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Hungary has intervention stocks of maize, which should be used up.
C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.
This is how the Court has been able to clear its backlog of cases.
L’Allemagne dispose de stocks d'intervention importants pour l’orge, qu’il convient de résorber.
Germany has significant intervention stocks of barley, which should be used up.
La Hongrie dispose de stocks d'intervention importants pour le maïs, qu’il convient de résorber.
Hungary has significant intervention stocks of maize, which should be used up.
Il faut juste résorber l'œdème.
We just have to relieve the swelling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à