résoudre
- Exemples
Les gens résolvaient sept questions en moyenne. | People now solved seven questions on average. |
Maintenant, les gens résolvaient 7 questions en moyenne. | People now solved seven questions on average. |
Et, plus surprenant encore, les aberrations se résolvaient alors avec des résultats rapides et spectaculaires. | And, perhaps even more surprising, the aberrations then resolved with fast and dramatic results. |
Avant son utilisation généralisée, les conflits et les divergences se résolvaient invariablement par un affrontement armé. | Before its use became widespread, conflicts and disputes were invariably resolved through armed confrontation. |
De nombreuses questions se rapportaient aux lignes directrices intégrées, notamment pour savoir si elles résolvaient les problèmes actuels. | Many questions pertained to the integrated guidelines and whether they solved current issues. |
Cependant, j’ai finalement réalisé que les amendements proposés par le rapporteur ne résolvaient pas le problème fondamental. | However, I have come to realise that the amendments proposed by the rapporteur do not change the fundamental problem. |
Je n'étais pas bon joueur, mais les parties se résolvaient sans prétentions et, heureusement, les autres étaient aussi mauvais que moi. | I wasn't a good player, but we played the matches without pretensions and, luckily, the others, were as bad as I was. |
Tous pensaient que les messages d'IEC n'étaient pas bien compris ou enregistrés et qu'ils ne résolvaient pas les problèmes de peur et d'ostracisme. | It was agreed that IEC messages were not well understood or remembered, nor did they address the issues of fear and stigmatization. |
Un participant a fait valoir que les décisions des tribunaux ne résolvaient pas toujours les conflits et que la négociation et la médiation s'imposaient aussi pour aboutir à des solutions efficaces. | One participant commented that decisions by the courts did not always resolve conflicts and that negotiation and mediation were also required to achieve effective solutions. |
Sur cette question des sanctions, le Burkina Faso a toujours dit haut et fort, qu'en plus de leur caractère inique, elles ne résolvaient pas véritablement les problèmes de fond et qu'au contraire, elles étaient contre-productives. | Burkina Faso has always made it clear that, apart from their unjust character, sanctions cannot properly resolve substantive problems but are counterproductive. |
En fait, ces facteurs étaient si omniprésents qu’ils s’attaquaient et résolvaient les raisons pour lesquelles une personne qui n’avait jamais entendu parlé de Scientologie n’était pas en-séance, apportant ainsi un outil nouveau et puissant de dissémination. | Indeed, so pervasive were these factors that they even addressed and handled the reasons why a person who had never heard of Scientology was not in session, thus bringing a new and powerful tool to the cause of dissemination. |
Ils ont ainsi pu voir comment les États s'acquittaient des obligations qu'ils avaient contractées au titre de ces deux conventions et de divers accords internationaux, et comment ils résolvaient certains problèmes d'interprétation que posaient ces textes dans la pratique. | That illustrated how States were implementing their obligations under the Liability and Registration Conventions and other international agreements, and how States were addressing some issues of interpretation under those agreements in a practical context. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
