résoudre

Il résolut tous ces problèmes avec facilité.
He solved all those problems with ease.
Pendant une courte période, Deir Yassin résolut le problème des sionistes.
Deir Yasin, for a little while, solved the Zionists' problem.
Avec le temps, l’ingénierie résolut le problème et la fontaine devint inutile.
With the passing of time, engineering solved the problem and the fountain became unnecessary.
Il résolut le difficile problème.
He solved the difficult problem.
Il résolut tous les problèmes.
He solved all the problems.
Toute l’Angleterre lui paraissant hostile, il résolut de chercher refuge en Allemagne.
All England seemed closed against him, and he resolved to seek shelter in Germany.
Il résolut le problème facilement.
He solved the problem with ease.
Marius s'attacha alors aux Missionnaires de Provence qu'il résolut de suivre.
Marius subsequently formed a bond with the Missionaries of Provence and determined to follow them.
Mis au courant de la situation, le maréchal résolut de la redresser.
Aware of the situation, he took matters in hand.
Marius s’attacha alors aux Missionnaires de Provence qu’il résolut de suivre.
Marius subsequently formed a bond with the Missionaries of Provence and determined to follow them.
Entre autres, le Congrès résolut de nombreux problèmes concernant l'Armée insurrectionnelle, son organisation et son renforcement.
Among other things, the congress resolved numerous problems concerning the Insurrectionary Army, its organisation and reinforcement.
Cela ne résolut rien.
It doesn't solve anything.
Elle résolut brièvement l'énigme.
She solved the puzzle with ease.
Mais son amour pour Eve était fort, et dans un profond découragement il résolut de partager son sort.
His love for Eve was strong, and in utter discouragement he resolved to share her fate.
Et Salomon résolut de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, et une maison pour son royaume.
And Solomon determined to build a house for the name of the LORD, and a house for his kingdom.
Et Salomon résolut de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, et une maison pour son royaume.
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
En conséquence, la méchante reine résolut de se servir de son influence sur Hérode pour se venger de Jean.
Now the wicked queen determined to use her influence over Herod to get even with John.
Le père Louis Soullier fit alors une visite canonique et on résolut de demander un indult à Rome.
As a result, Father Louis Soullier made a canonical visit and resolved to ask for an indult from Rome.
Dan résolut le dilemme en faisant une chose encore plus impensable -- il lui prêta l'ordinateur, et lui dit son mot de passe.
Dan resolved the dilemma by doing something even more unthinkable--he lent her the computer, and told her his password.
Le tailleur prit plaisir à l’entendre et résolut de l’emmener dans sa maison pour réjouir sa femme.
The tailor was amused with the antics of the fellow, and thought he would take him home to divert his wife.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune