résister
- Exemples
Si nous lui résistons, il fuira loin de nous. | If we resist him, he will flee from us. |
Nous ne résistons pas lui, ils envoient dans d'autres. | We don't resist him, they send in others. |
Nous résistons, nous les champions de la loi. | We resist, don't we, we champions of the law? |
Nous résistons dans la crainte d'un changement de vie. | We resist because it means a change in our life. |
En tant que peuples originaires, en tant que gardiens de la terre-mère, nous résistons. | As original peoples, as guardians of mother earth, we resist. |
Ce à quoi nous résistons perdure. | What we resist persists. |
Ce que nous essayons d'atteindre en fait ce que nous résistons à tout moment. | What we are trying to reach is actually what we are resisting at all times. |
Allons de l'avant et résistons à toute action qui nous ferait rétrograder. | Let us move forward and keep moving forward, and let us resist any actions that take us back. |
Cependant, nous sommes des peuples qui résistons à l’expulsion et nous représentons encore 90 % de la population rurale. | Nonetheless, we are people who have been resisting expulsion from the countryside, and still we are more than 90% of the rural population. |
Nous résistons pour un monde meilleur basé sur les valeurs de la MMF qui sont l’égalité, la justice, la paix, la solidarité et la liberté. | We resist for a better world based on the values of the WMW: equality, justice, peace, solidarity and freedom. |
Je pense que nous sommes en train de gagner parce que nous résistons et que nous nous mobilisons avec Amnesty International et des militants du monde entier. | My feeling is that we are winning because we are resisting and mobilizing with Amnesty International and activists around the world. |
Ce sera au détriment de notre pays si, après une élection a été tenue les résultats ne sont pas honorés, et nous ne résistons pas les tentatives de le banaliser. | It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it. |
Si nous ne résistons pas bruyamment et avec vigueur spécialement sur la base que la valeur d'autres vies humaines est égale à celle des Américains, nous risquons d'être confrontés à une haine et à une méfiance engendrées par d'autres régimes maniaques de l'histoire. | If we do not resist loudly and forcefully specifically on the basis that the value of other human life is equal to that of Americans, we risk facing a hatred and a distrust engendered by other maniacal regimes in history. |
Gardons cela à l'esprit, résistons aux pressions populistes et ne perdons pas notre sang-froid face à la crise. | Let us bear that in mind, let us resist populist pressures and let us not lose our cool in the face of the crisis. |
Résistons à toute négligence et froidure du cœur. | Let us resist to every indolence and coldness of the heart. |
Résistons à cette tentation. | Let us resist that temptation. |
Résistons à la tentation de consacrer trop d'énergie aux résolutions que nous adoptons chaque année. | Let us resist the temptation to invest too much energy in resolutions we adopt every year. |
Résistons aux pressions exercées par quiconque, qui seraient de nature à saper les fondements de la Cour. | Let us resist the pressures of any who would undermine the Court. |
Résistons à la tentation de tomber dans la même partialité, petitesse et immaturité qui a empoisonné notre politique pendant si longtemps. | Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. |
Résistons à la tentation de tomber dans la même partialité, petitesse et immaturité qui a empoisonné notre politique pendant si longtemps. | Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !