résidence surveillée

Il est placé en résidence surveillée de 1965 à 1980.
From 1965 to 1980 he was placed under surveillance.
Il est toujours en résidence surveillée.
He is still under arrest.
Je suis en résidence surveillée.
I'm kind of on parole.
Il est arrêté en décembre 2012 et placé sous le régime de la résidence surveillée au Chili.
In December 2012 he was arrested and put under house arrest in Chile.
Je suis en résidence surveillée.
Hey, I'm on parole.
Je suis en résidence surveillée.
You know, I'm on parole.
Je suis en résidence surveillée.
No, I'm on parole.
Je suis en résidence surveillée.
No. I'm on parole.
Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant.
The public security authorities have lifted the orders placing them under surveillance in their homes.
Le placement en résidence surveillée a été révoqué le 5 février 2013, en raison d'une violation injustifiée des conditions de la détention à domicile.
The house arrest was revoked on 5 February 2013, because of an unjustified breach of the conditions for home detention.
Le placement en résidence surveillée a été révoqué le 5 février 2013, en raison d’une violation injustifiée des conditions de la détention à domicile.
The house arrest was revoked on 5 February 2013, because of an unjustified breach of the conditions for home detention.
L'un de ces jeunes a été transféré dans un centre de détention local, tandis que les autres ont été de nouveau placés en résidence surveillée.
In one of these cases the young person was transferred to a local prison, while the others were returned to surrogate custody.
À moins d’avoir des agents de sécurité ou de vivre dans une résidence surveillée, dire aux autres que vous ne serez pas à la maison avant quelques semaines n’est pas une bonne idée.
Unless you have active security guards or live in a gated community, telling people that you will not be home for a couple of weeks is not a good idea.
Lorsque des jeunes âgés de 15 à 17 ans sont détenus, ils doivent, en principe, être placés en résidence surveillée dans des centres sociaux fermés et non dans des centres de détention locaux ou autres.
When young persons aged 15-17 years are detained, they must, in principle, be placed in surrogate custody in secure social institutions and not local prisons, etc.
Le même jour, Pinochet a été placé en résidence surveillée.
The same day, Pinochet was put under house arrest.
À peu près la même quantité de temps en résidence surveillée.
At about the same amount of time under house arrest.
Il est aujourd’hui en résidence surveillée pour des raisons de santé.
Today he is held under house arrest for health reasons.
En arrivant à Rome, Paul a été placé en résidence surveillée.
When he arrived in Rome, Paul was put under house arrest.
Aung San Suu Kyi est aujourd'hui de facto en résidence surveillée.
Today Aung San Suu Kyi is now under de facto house arrest.
D'autres dirigeants ont été placés en résidence surveillée.
Other senior leaders were placed under house arrest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer