répondre

Cela répondrait à l'urgence qui sous-tend la résolution 1441 (2002).
That would respond to the urgency underlying resolution 1441 (2002).
Je pense que le public répondrait bien à cette citation.
I think the public would respond well to this quote.
Il vous répondrait non, ami de la famille ou pas.
He'll tell you no, friend of the family or not!
L’Allemagne a confirmé que cette solution répondrait à ses préoccupations.
Germany has confirmed that this would resolve its concerns.
Et ce n'est pas une pneumonie qui répondrait à un vaccin.
And it's not a pneumonia that would respond to a vaccine.
Et il répondrait : "Ça n'est pas dans le Coran.
And he would say, well that's not in the Koran.
Le projet de résolution actuellement à l'examen répondrait à cette demande.
The draft resolution now under discussion would honour that request.
Et il répondrait : "" Ça n'est pas dans le Coran.
And he would say, well that's not in the Koran.
Ça répondrait à beaucoup de questions que vous vous posez.
It would answer a lot of questions for you.
Je me demande ce qu'il répondrait à ça.
I just wonder what he would say to that.
Ne répondez pas de la façon dont vous pensez que cette personne répondrait.
Do not answer how you believe that person would answer.
Pourquoi appeler un témoin qui, vous le saviez, ne répondrait pas ?
Why would you call a witness you knew wouldn't answer?
Un ami ne demanderait pas, un gentleman ne répondrait pas.
A friend wouldn't ask and a gentleman wouldn't tell.
Une inscription répondrait de façon plus efficace à la même préoccupation.
Registration would more efficiently address the same concern.
Pourquoi on ne répondrait pas par une question ?
Why should we not respond to that question?
Il n'est pas allumé et même s'il l'était, il ne répondrait pas.
It's not on and even if it were, he wouldn't answer.
Je pense juste qu'il répondrait bien à quelqu'un comme toi.
I just think he'd really respond to someone like you, you know?
Je répondrait même pas, si vous le faisiez .
I wouldn't even answer it if you did.
Pourquoi l'avoir appelée si vous saviez qu'elle ne répondrait pas ?
Why would you call a witness you knew wouldn't answer?
Dites-moi ce que, selon vous, la personne répondrait. D'accord ?
You tell me what you think the person would say all right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire