répliquer

Il répliqua : "Mais ils ne rient jamais".
Then he said "But they never laugh."
Papa répliqua : "L'ennui, c'est l'absence de clients."
My dad replied, ""Too much trouble is no customers. ""
Le jeune homme répliqua qu'il était le musicien et le panégyriste de la nuit passée.
The young man replied that he was the musician and songster of the night before.
Il répliqua par quelques coups que l'Immortel n'arriva généralement pas à parer.
He retaliated with a few blows, most of which the Immortal didn't manage to parry.
- Je ne quitte pas mes principes, répliqua Intérêt personnel, puisqu’elles sont commodes et avantageuses.
Then said By-ends, I shall never desert my old principles, since they are harmless and profitable.
Après que l’Espagne et la France eurent signé le traité de Fontainebleau, Napoléon répliqua en envoyant trois armées vers le Portugal, en traversant l’Espagne.
After Spain and France had signed the Treaty of Fontainebleau, Napoleon replied by sending three armies to Portugal, through Spain.
Paulin répliqua que son don aux pauvres ne signifiait pas le mépris des choses terrestres, mais plutôt leur valorisation pour l'objectif plus élevé de la charité.
Paulinus replied that giving to the poor did not mean contempt for earthly possessions but rather an appreciation of them for the loftiest aim of charity.
Le Gouvernement yougoslave répliqua en dénonçant les violations systématiques de son espace aérien, violations qui, au vu de leur fréquence, ne pouvaient à son avis qu'être intentionnelles.
The Yugoslav Government responded by denouncing the systematic violation of its airspace, which it claimed could only be intentional in view of its frequency.
« Ma Susan n’est pas un garçon manqué ! » répliqua la mère en colère.
"My Susan is not a tomboy!," replied the angry mother.
« Je n'ai pas besoin de tes faveurs », répliqua Amanda sèchement.
"I don't need your favors," Amanda replied abruptly.
« C’est toi qui m’accuses d’être avide ? Ah, elle est bien bonne ! » répliqua Joanna.
"You're the one accusing me of being greedy? Oh, that's rich!" Joanna retorted.
« Tu ne sais même pas comment est mon travail ! Comment pourrais-tu le savoir ? » répliqua Elise.
"You don't even know what my job is like! How could you know?", threw back Elise.
« Si tu crois tellement à la solidarité, alors pourquoi tu ne donnes jamais d'argent ? » répliqua Fernando.
"If you're such a staunch supporter of charity, then how come then you never donate any money?", retorted Fernando.
8 Et Jésus leur répliqua : Je ne vous dirai pas non plus, par quelle autorité je fais ces choses.
And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Jéhu répliqua : Qu'as-tu à faire de paix ?
And Jehu said: What hast thou to do with peace?
Jéhu répliqua : Qu'as-tu à faire de paix ?
And Jehu said, What have you to do with peace?
Jéhu répliqua : Qu'as-tu à faire de paix ?
And Jehu answered, What hast thou to do with peace?
Durant tous ces faux témoignages, le Maitre ne prononça jamais une parole ; il ne répliqua rien à leurs nombreuses et fausses accusations.
Throughout all this false testimony the Master never said a word; he made no reply to their many false accusations.
Belgrade répliqua par une répression accrue et brutale qui provoqua de tragiques pertes en vies humaines dans la population civile ainsi que le déplacement et l'expulsion massive d'Albanais du Kosovo.
Belgrade's reinforced and brutal repression followed, involving the tragic loss of civilian lives and the displacement and expulsion on a massive scale of Kosovo Albanians from their homes, and from Kosovo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil