répit

Donc, - un répit de l'armée en 2016.
So - a respite from the army in 2016.
Tu crois que Tong Po te donnerait un répit ?
Do you think Tong Po would give you a break?
M. Sarkozy et ses amis des "majors" ont un répit.
Mr Sarkozy and his friends in the 'majors' have some respite.
Alors pourquoi ne te laisse-tu pas de répit avec Violet ?
Then why don't you give yourself a break with Violet?
Maintenant, vous aurez quelques secondes de répit.
Now you will have a few seconds of respite.
La fête fut un répit bienvenu dans mon travail.
The party was a welcome respite from my work.
Nous ne devrions pas attendre un répit de ce monde.
But we should not expect any respite from this system.
Tous les coureurs de ce marathon méritent enfin ce répit !
All the runners in this marathon deserve at least that respite!
Juda avait été accordé un bref répit.
Judah had been granted a brief respite.
Il accorde au père Turquetil un an de répit.
He granted Father Turquetil one year of respite.
On a du répit, avec tout la famille ici.
We caught a break with the whole family being here.
Les jardins de Boboli, derrière le palais Pitti, offrent un répit vert.
The Boboli gardens, behind the Pitti Palace, provide a green respite.
Sommes-nous toujours dans un état de répit ?
Are we still in a state of respite?
Peut-être que je devrais obtenir un répit, hein ?
Maybe I should get a breather, huh?
Je vous le dis, pas de répit pour les modeux.
I tell you, there is no rest for the fashionable.
Il mérite la taule et elle mérite un répit.
He deserves somejail time, and she deserves a break.
Ce répit inattendu éveille quelque espoir chez les assiégés.
The unexpected lull awakens some hopes in the besieged.
Pour moi, venir ici est un répit.
For me, coming here is a reprieve.
Pour ce mois d’Octobre, aucun répit ne se permet.
For this month of October, there is no relief.
C'est vrai que ça nous fait un peu de répit.
It's true that it gives us a break.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie