répercussion

Cette action aura une grande répercussion dans la population.
This action will have a great impact on the population.
Et deuxièmement, tous ces désirs ont une répercussion.
And secondly, all these desires have a repercussion.
Cela aura une répercussion sur tous les référendums en Europe.
That will have an effect on all referendums here in Europe.
Et en l’utilisant, je pense qu’il y a une répercussion.
And in using it, I think there is a repercussion.
La loi de répercussion nous apprend par démonstration, c’est une régularité fondamentale.
The law of reflection teaches illustratively, it is the fundamental regularity.
Aucun groupe n’a une plus profonde répercussion que la famille.
No group has a greater impact on a country than the family.
L’accouplement est une tendance innée, et le mariage est sa répercussion sociale évolutionnaire.
Mating is an innate propensity, and marriage is its evolutionary social repercussion.
Cette manifestation de la justice divine eut une profonde répercussion sur le peuple.
This demonstration of divine justice had a powerful influence upon the people.
Nous n'avons découvert absolument aucune corrélation, aucune répercussion, entre ces deux variables.
We found absolutely no correlation, no impact whatsoever, between these two variables.
Les mécanismes normaux du marché se chargent par conséquent de cette répercussion.
Normal market mechanisms therefore apply to this passing on of costs.
Notre révolution de mars eut une grande répercussion dans les masses laborieuses d'Angleterre.
Our February Revolution had great repercussions among the working masses of England.
Lancement de la collection Mambo, accompagnée d’une campagne internationale de publicité de grande répercussion.
Launch of the Mambo collection, accompanied by an international advertising campaign of great impact.
Les chambres charmantes offrent un hébergement pour tous les budgets sans répercussion sur la qualité.
The delightful rooms offer inspired accommodation for every budget, without compromising on quality.
Cette série a eu une immense répercussion chez les lecteurs, ce qui m’a fait très plaisir.
The series enjoyed a wide repercussion among readers, which made me very happy.
Si je te raconte ça, c'est parce qu'il n'y a eu aucune répercussion, aucune.
The only reason I tell you this is because there were no repercussions, none.
Le contenu de la première annonce a une répercussion morale immédiate dont le centre est la charité.
The content of the first proclamation has an immediate moral implication centred on charity.
Les références culturelles sont localisées pour garantir que le contenu ait une répercussion chez le public cible.
Cultural references are localised ensuring that the content strikes a chord with the target audience.
Une répercussion d'essayer de rester à flot économiquement, le travail laisse peu de temps pour une vie sociale.
A repercussion of trying to stay afloat economically, work leaves little time for a social life.
J’ai aussi travaillé avec des questions dont je savais qu’elles n’auraient pas une répercussion monumentale.
I also worked on questions that I knew would not have monumental impact.
Toute influence qui affecte le corps a une répercussion sur l’esprit et sur le caractère.
Every influence that affects the health of the body has its bearing upon mind and character.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie