répandre

Beau comme lune, tu répands la joie comme ses rayons brillants.
Handsome as the moon, you diffuse joy like its shining rays.
Je répands mon cœur et de l'esprit à un public relativement inattentif.
I poured out my heart and mind to a relatively inattentive public.
C'est suffisant si je répands le message comme cela à tout le monde.
It is enough if I convey the message like this to everybody.
Mais si tu restes, tu répands l'espoir.
But if you stay, you spread hope.
Je répands aussi ses livres aux autres.
I also spread his books to others.
Y a un monde où je répands rien ?
Is there a world in which I don't have to spread anything?
Je répands la bonne volonté et la bienveillance partout où je vais.
I spread goodwill and kindness wherever I go.
Ouais, répands l'amour et passe le sel
Yeah, so feel the love and pass the salt.
Quand je peux, je répands la parole.
When I can, I spread the Word.
Si vous manquez, son nom sera la première chose que je répands sous interrogation.
If you fail, her name will be the first thing I spill under interrogation.
Coote, si je répands une goutte, dites-le moi.
Now, Coote, if I shed a drop I want to know.
Passé ce délai, je me répands, et vous plongez avec moi.
After that, I'll start talking. You'll come down with me.
Je le répands en son nom.
I spill it in your name.
Ils disent que je répands la panique, que je deviens une célébrité.
They say I'm causing a panic, that I'm making myself a celebrity.
J'ai pas l'amour individuel Ça marche mieux quand je le répands
Uh-huh! I'm not very good at loving just one person.
Et je ressens un bonheur débordant lorsque je répands l'amour du Seigneur à mes voisins.
And I feel overwhelming happiness when I spread the love of Lord to my neighbors.
Tu répands tout partout.
You're just spreading it all around.
O Seigneur, répands ton Esprit sur moi, et cause-moi de prophétiser et d'avoir des visions.
O Lord, pour out your Spirit upon me, and cause me to prophesy and see visions.
Et répands la nouvelle.
And, uh, spread the word.
Je répands la bonne parole.
I spread a lot of seed around.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit