répandre

Je suis juste un homme répandant l'evangile du tabagisme libre.
I'm just one man spreading the gospel of free smoking.
C’est un fait très sérieux de gagner de l’argent en répandant la sagesse.
It is very grave if you earn money with conveying wisdom.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l`a fait pour ma sépulture.
For she in pouring this ointment upon my body, hath done it for my burial.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.
When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l`a fait pour ma sépulture.
For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.
La nouvelle se répandant, je reçois des demandes quotidiennes concernant le traité.
As news of this spreads, I am receiving requests for the Treaty every day.
Il se base sur une éducation de qualité, répandant les valeurs de la tolérance et de la compréhension.
It is based on quality education, spreading the values of tolerance and understanding.
La sensualité du patchouli est mise en valeur par l'ambre, répandant un sillage chaud et enveloppant.
The sensuality of patchouli is enhanced by amber, leaving behind a warm and enveloping trail.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l`a fait pour ma sépulture.
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.
For in that she has poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Chacun tient dans sa main une trompette, répandant le souffle de vie sur toutes les régions.
Each one is holding in his hand a trumpet, blowing the breath of life over all the regions.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l`a fait pour ma sépulture.
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
Les fanatiques cherchent à diviser cette Inspiration, répandant des rumeurs visant à susciter la haine et les troubles.
The fanatics try to divide this Inspiration by spreading rumours that create hatred and trouble.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l’a fait pour [l’appareil de] ma sépulture.
When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.
Il se tient debout contre toute sa ville, qui le voit comme répandant de mauvaises idées à leurs enfants.
He is standing up against his entire town, who views him as spreading evil ideas to their children.
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture. Voir les tableaux
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
Cette femme, en répandant ce parfum sur Mon corps, l'a fait en vue de Ma sépulture.
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Le Merinofleischschaf est à la maison à l'est de l'Elbe, répandant tout le chemin vers les montagnes de l'Oural.
The Merinofleischschaf is at home east of the Elbe river, spreading all the way to the Ural Mountains.
L'annonce du renforcement de l'appareil militaire de Guam se répandant, la demande offshore s'est accrue et des achats spéculatifs ont eu lieu.
As word of the Guam build-up has spread, offshore demand has increased and some speculative buying has occurred.
Il n'existe pas de preuve que les Nations unies aient nui à la concurrence à l'échelle mondiale en répandant des informations sur des entreprises.
There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale