répandre

La posture dans laquelle Bouddha est représenté répand le silence.
The posture in which Buddha is depicted spreads silence.
Georg Lehner a indiqué que Debian se répand en Amérique Centrale.
Georg Lehner reported that Debian is spreading in Central America.
C’est un mal qui se répand à travers le monde.
It is an evil that is spreading throughout the world.
La lumière de la vérité se répand et expose la corruption.
The light of truth is spreading and exposes the corrupt.
L'une d'elles se répand aujourd'hui : la théorie de la réincarnation.
One of them is widespread today: the theory of reincarnation.
La conscience de l'âme se répand sur tout le corps.
The consciousness of the soul is spread all over the body.
Après absorption, l'érythromycine répand aisément dans la plupart des liquides corporels.
After absorption, erythromycin diffuses readily into most body fluids.
Le délitement de l’amour conjugal répand du ressentiment dans les relations.
The depletion of conjugal love spreads resentment in relationships.
Le virus se répand encore plus rapidement que nous le pensions.
The virus is spreading even more rapidly than we thought.
L'épidémie se répand comme un feu de brousse dans le monde.
The epidemic is spreading like wildfire all over the world.
On peut dire que notre monde répand des histoires.
You could say that our world is radiating stories.
Le conflit s’est aggravé et se répand dans le Tchad voisin.
The conflict has worsened and is spreading to neighbouring Chad.
Je répand Mon amour sur vous au travers de votre centre-coeur.
I bestow My love upon you through your heart center.
La notion d’économie circulaire se répand depuis 2015.
The idea of a circular economy has been spreading since 2015.
L'obscurité se répand dans le petit appartement.
The darkness is spreading in the small apartment.
Quelle gloire qu’Il répand sur notre chemin !
What a glory He sheds on our way!
La personne qui répand des rumeurs est en tort.
The person who spread rumors is at fault.
Cela commence à la maison et puis se répand, dans toute l’humanité.
It begins at home and then goes out to all humanity.
Le terrorisme se répand de la Tchétchénie occupée vers d’autres républiques.
Terrorism is spreading from occupied Chechnya to other Republics.
L’âme répand volonté, amour et activité intelligente comme ses trois qualités réelles.
The soul radiates will, love and intelligent activity as its three essential qualities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée