reorientation

Simultaneously, SKD has been set up according to the reorientation.
Simultanément avec cela, l’entreprise SKD était positionnée selon la réorientation.
These countries are starting a reorientation in the new international division of labor.
Ces pays amorcent un infléchissement de la nouvelle division internationale du travail.
Children and the youths themselves are fully involved in the reorientation process.
Les enfants et les adolescents eux-mêmes participent pleinement au processus de réorientation.
We need social reorientation in order to meet these challenges.
Pour résoudre ces problèmes, une réorientation sociale est nécessaire.
The Solar Angel is now again approaching a time of crisis and reorientation.
L'Ange Solaire approche à nouveau d'une période de crise et de réorientation.
Climate change is happening very quickly, so that reorientation will be inevitable.
Le changement climatique est très rapide, une réorientation sera dès lors inévitable.
A reorientation of the process is what is now called for.
Ce qu’il faut à présent, c’est une réorientation du processus.
Crises are the means to form us and lead to a reorientation.
Les crises sont les moyens pour nous former et nous amener vers une réorientation.
Like reform, reorientation is a continuing process, not an event.
Tout comme la réforme, la réorientation est un processus continu et non un élément ponctuel.
When I was young, I was part of the reorientation program at BYU.
Plus jeune, j'ai fait le programme de réorientation à BYU.
The reorientation of energy policy is therefore the only way forward.
Par conséquent, la réorientation de la politique énergétique est notre seule option d'avenir.
Support to the strategic reorientation.
Aide à la réorientation stratégique.
It is a reorientation of life.
Il s’agit d’une réorientation de la vie.
A reorientation in the market was necessary.
Une réorientation de l’activité était donc nécessaire.
Do you suppose reorientation would help?
Crois-tu qu'une réorientation t'aiderait ?
Nevertheless, several countries have already taken steps toward the reduction or the reorientation of subsidies.
Toutefois, plusieurs pays ont déjà pris des mesures pour réduire ou réorienter leurs subventions.
That reorientation has been applied in 42 per cent of the project portfolio.
Le bureau a modifié en conséquence 42 % des projets composant son portefeuille.
Philippe Val also benefited from the reorientation of the style of his weekly.
Philippe Val a lui aussi bénéficié de la réorientation de la ligne de son hebdomadaire.
What is, in any event, called for is a drastic reorientation of our support.
Quoi qu’il en soit, une réorientation drastique de notre soutien est nécessaire.
In conclusion, he expressed his delegation's support for the reorientation of the Department's activities.
Pour terminer, l'orateur dit que sa délégation appuie la réorientation des activités du Département.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris