réorganiser
- Exemples
En réorganisant mon emploi du temps, ça doit être faisable. | I'll have to rearrange my schedule but I think so. |
Tellement réorganisant l'équation, que nous pouvons trouver la résistance, que nous devons faire ce travail. | So rearranging the equation we can find the resistance we need to make this work. |
Ces mesures ont permis d'alléger la structure du programme en le réorganisant autour de six sous-programmes seulement. | These measures have resulted in a more streamlined programme structure consisting of six subprogrammes. |
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier l’ordre des groupes dans une stratégie existante en réorganisant les éléments GroupRef. | Optionally, you can change the ordering of groups within an existing policy by rearranging the GroupRef elements. |
Il faut inciter les entrepreneurs de notre continent à créer des emplois en réorganisant le système fiscal. | The taxation system must be reformed so that European entrepreneurs are encouraged to create jobs. |
Accélérez le processus de réorganisation, et améliorez la performance et la disponibilité en réorganisant les données sans interruptions. | Accelerate the time to complete reorgs and increase performance and availability by reorganizing data with zero application outages. |
Il vous est possible de renommer ces dossiers, en réorganisant vos messages en fonctions de vos préférences. | You may rename, add or remove folders to store messages is, allowing you to organise your messages to your preference. |
Ceci entraîne une crise à laquelle le capital réagit en réorganisant la production, afin d’intensifier l’exploitation et de perpétuer le cycle. | This leads to a crisis to which capital responds by reorganising production, in order to intensify exploitation in order to continue. |
En réorganisant de manière démocratique les lieux de travail auxquels les adultes consacrent la majeure partie de leur vie, nous pouvons construire une société nouvelle. | A new society can be built on the basis of democratically reorganizing our workplaces, where adults spend most of their lifetimes. |
Il a d'ailleurs introduit un grand nombre d'améliorations précieuses pour la productivité et le fonctionnement de l'ONU en remaniant, réorganisant et consolidant le Secrétariat. | Indeed, he has initiated many valuable improvements in the performance and functioning of the United Nations by reshaping, reorganizing and consolidating the Secretariat. |
Nous devons commencer maintenant à construire un avenir meilleur, en réorganisant le marché de l’énergie de manière à intégrer les énergies renouvelables au réseau. » | We must act now to build a better future through the reorganisation of the energy market in order to incorporate renewables in the grid. |
Limitez les sources d'interférences RF entre le point d'accès sans fil et l'ordinateur en réorganisant le réseau et les éléments sur le chemin du signal. | Limit the sources of RF interference between the wireless access point and the installing computer by rearranging the network and items in the signal path. |
Ces textes prennent en compte les efforts déployés par les Parties et par les facilitateurs pour rendre le texte de négociation plus maniable en réorganisant et en fusionnant ses différentes parties. | These texts reflect the efforts of Parties and the facilitators to make the revised negotiating text more manageable, by reordering and consolidating its contents. |
A la demande du Responsable de séance, le coordinateur d'Eurologos présent sur place intervient auprès des interprètes en réorganisant sur le champ les services par rapport aux nouvelles exigences. | At the request of the session's manager, the Eurologos coordinator on location, steps in with the interpreters by immediately reorganizing services in accordance with new requirements. |
En appliquant ces directives, les gouvernements ont notamment veillé à réformer et à développer les cadres institutionnels en réorganisant et en modernisant le cadre juridique régissant l'activité des coopératives. | In implementing the above-mentioned United Nations guidelines, Governments have been giving particular attention to the reform and development of institutional frameworks. |
L'OMI a récemment réaménagé ses activités dans ce domaine en relevant le niveau des dépenses prélevées sur les fonds budgétisés, en réorganisant l'administration et en multipliant les partenariats. | The Organization has recently reshaped its capacity-building activities by improving the level of expenditures against programmed funds, by conducting an administrative reorganization and by increasing the number of partnerships. |
La Bibliothèque a fait preuve de sa faculté d'adaptation en réorganisant son site Web, en invitant les prestataires de services externes à suivre ses programmes de formation, et en diffusant ses programmes de formation plus largement. | The Library has demonstrated its responsiveness by overhauling its website, inviting external service providers to training programmes and publicizing training programmes more widely. |
Indeed se réserve le droit de modifier l’affichage du CV sur son Site, notamment, mais sans s’y limiter, en masquant des champs, en réorganisant son format et en modifiant des éléments visuels. | Indeed reserves the right to change the display of resume on its Site, including, but not limited to, hiding fields, rearranging its format, and changing visual elements. |
Indeed se réserve le droit de modifier l’affichage du CV sur son Site, y compris de façon non limitative, en masquant des champs, en réorganisant son format et en modifiant des éléments visuels. | Indeed reserves the right to change the display of resume on its Site, including, but not limited to, hiding fields, rearranging its format, and changing visual elements. |
Plutôt que de rester dans une situation malsaine, le couple marié peut en sortir en créant un meilleur environnement pour lui et les enfants, en réorganisant la structure familiale, à travers la création de familles monoparentales ou recomposées. | Instead of staying in an unhealthy situation the couple in the marriage can get out of it creating a better environment for themselves and the children, reorganizing the family structure by creating lone-parent or blended-families. |
