reiteration
- Exemples
Reiteration of errors, disparaging the lessons learned. | La répétition des erreurs et la sous-estimation des leçons apprises. |
These words were but a reiteration of the teaching of the Old Testament. | Ces paroles n’étaient qu’une répétition des enseignements de l’Ancien Testament. |
That new phase requires action, as opposed to the reiteration of positions. | Cette nouvelle phase appelle une action et non la réaffirmation de nos positions. |
Two key recommendations were worthy of reiteration. | Deux recommandations clés méritent d'être réitérées. |
This is an extremely important issue, and it requires constant reiteration. | C'est là un point très important sur lequel il faut revenir sans cesse. |
I needed the certainty the reiteration gave me. | J'avais besoin de m'en convaincre et la répétition me l'a donné. |
No, he doesn't want reiteration. | Il ne veut pas de ça, il veut pouvoir dire : |
My Government's position and strong commitment in these endeavours need no reiteration. | La position et le ferme engagement de mon gouvernement à cet égard n'ont pas lieu d'être réitérés. |
There was broad reiteration of voluntary repatriation as the preferred durable solution to mass influx. | On a réitéré que le rapatriement librement consenti constituait la solution durable la plus souhaitable à un afflux massif. |
Above all, I object to the reiteration of this Parliament's demand for a pan-European top-up list. | Par dessus tout, je proteste contre la réitération de la demande du Parlement en faveur d'une liste unique pan-européenne. |
He well-nigh exhausts the possibilities of language in the reiteration of his claims of intimate association with the heavenly Father. | Il épuise presque entièrement les ressources du langage dans la réitération de ses droits d’association intime avec le Père céleste. |
This was believed to have been a reiteration of the threats made against numerous human rights defenders in September 2014. | Des menaces similaires avaient déjà été proférées à l’encontre de nombreux défenseur-ses des droits humains en septembre 2014. |
One of the most important issues to come out of the Convention discussions has been the reiteration of the doctrine of conferral. | L'un des principaux points qui sont ressortis des discussions de la Convention est la réitération du principe d'attribution. |
However, we welcome Ambassador Negroponte's reiteration today of the United States commitment to peacekeeping in the Balkans and elsewhere. | Cependant, nous nous félicitons de ce que l'Ambassadeur Negroponte ait réaffirmé aujourd'hui l'attachement des États-Unis au maintien de la paix dans les Balkans et ailleurs. |
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. | Les séquoias ont une très grande surface qui s'étend en hauteur parce qu'ils sont capables de ce qu'on appelle la réitération. |
We have come up with a new shock proposal, which is really a reiteration of what was stated in our opinion on the budget. | Nous avons présenté une nouvelle proposition-choc, qui est en fait la répétition de l'avis que nous avions exprimé sur le budget. |
I believe we must avoid backtracking, move beyond the reiteration of consensus positions and start acting on them in earnest. | Je crois que nous devons éviter de revenir en arrière, aller au-delà de la réaffirmation des positions de consensus et commencer véritablement à s'y atteler. |
Reiteration that the risk-benefit for the treatment of thrombocytopenia in non ITP patient populations has not been established. | le rappel que le rapport bénéfice/ risque dans le traitement de la thrombopénie chez les patients n’ ayant pas un PTI n’ a pas été établi. |
As a result, the work of the Conference was limited to the reiteration of national positions in the form of general statements in the plenary. | En conséquence, le travail de la Conférence s'est borné à une réaffirmation des positions nationales sous forme de déclarations générales en séance plénière. |
The recent reiteration of pledges indicates a downward revision of targets rather than a scaling-up, as was predicted and required. | Les engagements réaffirmés récemment montrent une révision des objectifs à la baisse plutôt qu'à la hausse comme cela avait été prévu et comme cela est nécessaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !