régulièrement

De Venise, le Lido est régulièrement servi par un vaporetti.
From Venice, the Lido is regularly served by a vaporetti.
Nous sommes ici régulièrement (une nuit ou 10-12 par an).
We are here regularly (one night or 10-12 per year).
Cure pendant au moins deux mois, renouvelé ensuite très régulièrement.
Cure during at least two months, renewed then very regularly.
Il contient tous les éléments qui doivent être changés régulièrement.
It contains all the items which must be changed regularly.
Depuis 2010, le nombre de voitures immatriculées a augmenté régulièrement.
Since 2010, the number of registered cars has increased regularly.
Lavez votre visage avec cette eau régulièrement pour guérir boutons.
Wash your face with this water regularly to cure pimples.
Ces poleyns sont régulièrement représentés sur les tombes d'aristocrates médiévaux.
These poleyns are regularly depicted on tombs of medieval aristocrats.
Généralement, le mudra devrait être effectué régulièrement pendant 45 min.
Generally, the mudra should be done continuously for 45 min.
C'est un outil dynamique qui sera mis à jour régulièrement.
This is a dynamic tool that will be updated regularly.
Tous les riads et hôtels sont régulièrement examinés par notre équipe.
All riads and hotels are regularly reviewed by our team.
Des excursions à Dubrovnik pendant cette semaine sont régulièrement organisées.
Excursions to Dubrovnik during that week are regularly organized.
Dès lors, la présence d'un Maître devrait être régulièrement contemplée.
Therefore, the presence of a Master should be regularly contemplated.
Sécuril est un complément alimentaire qui doit se prendre régulièrement.
Securil is a dietary supplement that must be taken regularly.
Des cours avancés sont régulièrement conçus et développés par Avi Grinberg.
Advanced courses are regularly designed and developed by Avi Grinberg.
Il conseillera la pommade, dont ils doivent être traités régulièrement.
He will advise the ointment, which they should be treated regularly.
Le spécialiste les rappelle régulièrement avant et pendant la session.
The specialist regularly reminds them before and during the session.
Extérieurement, ce revêtement semble impressionnant, mais son entretien nécessite régulièrement.
Outwardly, this coating looks impressive, but its maintenance requires regular.
La productivité a augmenté plus ou moins régulièrement depuis 1910.
Productivity has been rising more or less steadily since 1910.
Le nombre de personnes qui sont régulièrement suivis par le dîner.
The number of people who are regularly followed by dinner.
Les œuvres de Mozart et Haydn sont régulièrement effectués.
The works of Mozart and Haydn are regularly performed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie