régresser

De plus, les stocks ont augmenté et l'emploi a régressé.
In addition, the stock levels have increased and employment has decreased.
Tu as régressé dans une partie infantile de ton esprit.
You've receded into some infantile part of your mind.
La coopération entre l'ONUDI et l'OADIM a malheureusement régressé ces dernières années.
Cooperation between UNIDO and AIDMO had regrettably declined in recent years.
Cependant, il est vrai que la création d'emplois a régressé.
It is, however, true that job creation is falling behind.
Apparemment elle a régressé à cause du livre.
Apparently she had a set back because of the book.
Depuis 1996, la culture du pavot à opium a régressé de 73 %.
Since 1996, opium poppy cultivation has declined by 73 per cent.
L'espérance de vie a régressé dans certains pays.
Life expectancy has decreased in some countries.
En 5000 ans, nous avons régressé pour les déplacements en ville.
In 5,000 years, we've gone backwards in getting around cities.
Tu les retrouves en septembre, ils ont régressé.
You look at them in September, they've gone down.
Il est vrai que le Mercosur a régressé comme M. Patten l'a souligné.
It is true that Mercosur has regressed, just as Mr Patten said.
Tu as régressé de 10 ans, mais je te sauverai.
You put yourself back 10 years, but we can mend all that.
Au Swaziland, par exemple, la fréquentation scolaire des filles a régressé de 36 %.
In Swaziland, for example, school attendance among girls has fallen by 36%.
Au cours des années précédentes, l'emploi avait considérablement régressé.
In previous years employment had decreased considerably.
Si la personne a régressé de son plein gré, il va s’en souvenir.
If the person has devolved on his own he remembers.
Certains d'entre eux ont même régressé.
Some of them had even regressed.
Les problèmes sociaux n'ont pas régressé.
Social problems have not subsided.
Depuis lors, les prestations de coopération technique n'ont cessé de régressé.
Since then, there has been a steady decline in its delivery of technical cooperation.
Chez la majorité des patients ces symptômes ont régressé après l’ arrêt du traitement.
Most patients had relief of symptoms after stopping treatment.
Les problèmes sociaux n’ont pas régressé.
Social problems have not subsided.
Avec le recul des infestations par les vers, l'anémie a aussi nettement régressé.
With the decline in worm infection, anaemia status showed great progress.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit