régler

Ca réglerait tous mes problèmes de valorisation avec mon père.
That would solve all of my validation issues with my dad.
Tu sais ce qui réglerait de nombreux problèmes ?
You know what would solve a lot of problems?
Si tu arrêtais de boire, ça réglerait tes problèmes aussi.
Should you stop drinking, it will reduce most of your troubles.
On réglerait ca ici... toi et moi.
We could settle this right here you and me.
Il n'y a rien qu'une visite ne réglerait pas.
There's nothin' wrong that a visit wouldn't cure.
M. Carrol a dit qu'il réglerait ça.
Mr. Carrol said he would handle it at home.
Il m'a dit de ne pas m'en faire, qu'il réglerait tout.
He told me not to worry, that he'd take care of everything.
Tu crois que ça réglerait le problème ?
You think that's going to fix it?
On la voit pas assez. Ça réglerait tout.
We don't see her enough, and maybe this can fix that.
Mais il a insisté en disant qu'il réglerait d'avance.
But he said he would pay in advance.
L'allégement ou l'annulation de la dette ne réglerait pas le problème à long terme.
Debt relief or forgiveness would not solve the long-term problem of debt.
Ça réglerait tous mes problèmes.
That'd take care of all of my problems.
A mon avis, une loi ne réglerait rien.
For me a law would solve nothing.
Il réglerait ça dans la rue.
I think he would take it to the streets.
Quelqu’un a dit, par exemple, que la question de la dette ne réglerait pas tout.
For example, someone said that the debt issue would not solve everything.
Je sais que ça réglerait beaucoup de tes problèmes si tu y allais.
I know it would solve a lot of problems for you if you went.
Cela réglerait beaucoup de problèmes.
That would solve many problems.
Il a toujours été dit dans l'amendement que cela se réglerait en deuxième lecture.
It always said in the amendment that this was up to the second reading.
Et ça réglerait le problème.
And that takes care of our problem.
Je crois que je pensais que ça réglerait tout d'un coup.
I guess I went into this looking for a quick fix.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape