régler

Elle croit que votre jeu réglera chaque problème de sa vie.
She believes your game will solve every problem of her life.
Robert... ce n'est pas la solution. Ça ne réglera rien.
Robert... this is not the answer. It won't solve anything.
Dès qu'il a été gagné, le pot réglera à 500 $.
Once it has been won, the jackpot will reset to $500.
La vente North Face réglera tous ces problèmes.
The North Face Sale will settle all of these problems.
Je dis que l'argent ne réglera pas ce problème.
I'm saying that money is not gonna fix this situation.
Une transposition sous pression ne réglera rien à terme.
Transposal under pressure will solve nothing in the long run.
On réglera ça demain, quand tout sera rentré dans l'ordre.
We'll figure this out tomorrow, when things are back to normal.
Et on réglera ça quand tu seras à Los Angeles.
And we'll worry about it when you get back to L.A.
Dire que le cryptage réglera nos problèmes constitue un aveu d'échec.
To say that encryption will solve our problems is an admission of failure.
Vous croyez que ça réglera le problème des neutrons ?
So you believe that this'll get rid of the neutron problem?
Mais ce n'est pas ce qui réglera les choses.
But that's not what's gonna settle things up.
Ne t'inquiète pas, on réglera ça plus tard.
Don't worry, we'll figure it out later.
L'adoption de règles supplétives ne réglera pas le problème de l'indemnisation.
The adoption of residual rules would not solve the problem of compensation.
Ça ne réglera pas les problèmes avec ta famille.
It's not gonna fix what's wrong with your family.
Mais on réglera ça plus tard, quand tu te sentiras mieux.
But we'll hash that out later, when you're feeling up to it.
Le client ne réglera alors qu’une seule livraison.
The customer will then settle only one delivery.
Quoi que ce soit, on le réglera ensemble.
Whatever it is, we'll figure it out together.
Je ne pense pas que ça réglera quoi que ce soit.
I don't think that's gonna solve anything, is it?
Comme si en disant ça, ça réglera les choses.
Like if I say it just right, it'll fix things.
Je vais l'appeler, il réglera ton problème.
I'll give him a call, he'll take care of your problem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale