régir

Certaines décisions se réfèrent à la législation nationale régissant le contrat.
Certain decisions refer to the national law governing the contract.
Les règlements régissant les voitures sont uniques au championnat.
The regulations governing the cars are unique to the championship.
Le cadre juridique régissant les concessions peut prendre diverses formes.
The legal framework for concessions may take a variety of forms.
Poursuivre l'alignement de la législation régissant la banque centrale.
Continue alignment of the legislation governing the central bank.
Les conditions régissant ces exemptions devraient être clairement précisées.
The conditions governing any such exemptions should be clearly defined.
La présente recommandation énonce les principes régissant le fonctionnement de SOLVIT.
This Recommendation sets out principles governing the functioning of SOLVIT.
Le présent accord établit les principes, règles et procédures régissant :
This Agreement establishes the principles, rules and procedures governing:
Les États membres peuvent fixer les règles régissant ces autorisations.
Member States may lay down rules governing these authorisations.
Un ensemble de règles écrites régissant la conduite de groupes spécifiés.
A written set of rules governing the behavior of specified groups.
Principes régissant l'élaboration des plans de contrôle nationaux pluriannuels
Principles for the preparation of multi-annual national control plans
Il s'agit du texte juridique officiel régissant l'organisation d'un concours.
This is the official, legal text governing the organisation of a competition.
Principes régissant l’identification, l’explication et la présentation des risques
Principles governing the identification, explanation and presentation of risks
S'il vous plaît vérifier avec l'auberge pour les politiques régissant votre séjour.
Please check with the Inn for the policies governing your stay.
A. Principes régissant le traitement des cas SOLVIT
A. Principles governing the handling of SOLVIT cases
La deuxième partie, ce sont les processus régissant l’économie.
The second part is the political processes governing an economy.
La loi régissant les délits est actuellement en cours de modification.
The law governing misdemeanours is currently under amendment.
Lois régissant la stérilité des premiers croisements et des hybrides.
Laws governing the Sterility of first Crosses and of Hybrids.
Les règles régissant le processus de sélection seront adoptées en septembre 2015.
The rules governing the selection process will be adopted in September 2015.
Les dispositions légales régissant ces commissions sont également non discriminatoires.
The laws relating to these Commissions are also non-discriminatory.
Le cadre régissant actuellement ces questions est suffisant à cette fin.
The existing framework governing these matters is sufficient for these purposes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X