régir

Quelles sont les lois qui devraient régir la société ?
What are the laws which should be implemented in society?
La communauté contribue à nos sites et aide à les régir.
The community contributes to and helps govern our sites.
Parce que je savais que tu allais régir comme ça !
Because I knew you were gonna react like this!
Il est plus aisé de conquérir que de régir.
It is easier to conquer than to rule.
Oh non, d'ici j'espère régir un grand gouvernement.
Oh, no, I could run a large government from here.
Aucun gouvernement ne peut contrôler ni régir la pensée de ses citoyens.
No government can control or govern its people's thinking.
On pourrait régir un petit gouvernement, d'ici.
You could run a small government from here.
À partir d'aujourd'hui, la solidarité doit guider et régir toutes les activités humaines.
From now on, solidarity must guide and direct all human activity.
Si oui, cela devrait régir notre réaction et notre attitude envers elle.
If it does, that should govern our response and attitude to it.
La législation ne devrait pas régir en détail la manière dont cela devrait se dérouler.
Legislation should not regulate in detail how this should happen.
En la matière, la Commission n'est pas seule à régir la procédure.
Here the Commission is not the sole mistress of the procedure.
Oh non, d'ici j'espère régir un grand gouvernement.
Oh, no, I could run a large government.
Les états ont dû régir le peuple légitimement afin de garantir la paix.
States had to rule legitimately peoples in order to guarantee peace.
La catégorie 6 de cette annexe devrait donc régir toute substance de ce type.
Category 6 of that Annex should therefore regulate all such substances.
Je voudrais régir une grosse ferme d'élevage.
I'd like to run a big stock farm.
La responsabilité et la transparence, entre autres facteurs, devraient régir le fonctionnement de toutes les institutions.
Accountability and transparency, among other factors, should underpin the operation of all institutions.
Vous avez été bénis avec le service le plus important de régir la société humaine.
You have been blessed with the most important service of leading the human society.
La GPL doit alors régir l'ensemble.
So the GPL has to cover the whole thing.
Obtenez la transparence d'utilisation et de coût dont vous avez besoin pour régir efficacement l'informatique.
Gain the transparency of usage and cost that you need to effectively govern IT.
Il est donc nécessaire d'adopter des réglementations adéquates pour régir ces transports.
This makes it necessary to have proper rules governing transport of this kind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté