regime

However, the régime tottered from the very first weeks.
Cependant, le régime vacillait dès les premières semaines.
He is a clear product of the ancien régime.
C'est clairement un produit de l'ancien régime.
Under the old régime, human rights did not exist.
Dans le régime antérieur les droits humains n'existaient pas.
The fall of the Jacobin régime was unavoidable.
La chute du régime jacobin était inévitable.
Régime: Federal republic to strong presidential régime.
Régime : République fédérale à régime présidentiel fort.
In this self-contradictory régime lay the germs of its inevitable destruction.
Dans les contradictions de ce régime se préparait son inévitable effondrement.
The young régime was wrapped up in fictions like a patient in pillows and compresses.
Le jeune régime était enveloppé de fictions, — comme un malade, d'oreillers et de compresses.
They are brought to the station Ryazhsk, and placed under the same régime as we.
Ils furent amenés à la station de Riajsk où ils furent soumis au même régime que nous.
Will he at least observe human rights, will he at last inaugurate a democratic régime?
Est-ce qu'il respectera au minimum les droits de l'homme, inaugurera-t-il, enfin, un régime démocratique ?
Does Russia, in the long term, want to be in political union with a non-democratic régime?
La Russie veut-elle, à long terme, rester unie à un régime antidémocratique ?
Currently the régime is trying to substitute loyal people for those who are not supportive.
Le régime essaye aujourd’hui de remplacer les gens qui ne lui sont pas favorables par des gens loyaux.
Systematic monitoring of the results of past NHDRs is a weak link in the NHDR régime.
Le suivi systématique de l'impact des rapports nationaux antérieurs est un point faible du système.
That would have meant making potential or open civil war a constituent part of the state régime.
C'eût été transformer la guerre civile, potentielle ou déclarée, en une composante du régime de l'État.
But the soldiers were not wrong in seeing the ghost of the old régime lurking behind those portraits.
Mais les soldats n'avaient pas tort de discerner, derrière les portraits, le spectre embusqué de l'ancien régime.
Everywhere the same slogans were advanced, and they struck at the very heart of the February régime.
Partout l'on mettait en avant des mots d'ordre identiques et qui frappaient au cœur même du régime de Février.
It was not thought-out measures from above, but spasmodic movements from below, which established the new régime in the army.
Des mesures irréfléchies d'en haut, des soubresauts d'en bas établissaient le nouveau régime dans l'armée.
The Russian presence in the Mediterranean and the Near East depends on a régime in Damascus which is respectful of religious diversity.
La présence russe en Méditerranée et au Proche-Orient dépend d’un régime respectueux de la diversité religieuse à Damas.
The drama of Revolution has two acts; the destruction of the old régime and the creation of the new one.
Le drame de la révolution a deux actes : la destruction de l’ancien régime et la création du régime nouveau.
The Atlantist Press estimates that the régime only controls 20 % of its territory, and that it will soon collapse.
La presse atlantiste estime que le régime ne contrôle plus que 20 % du territoire et qu’il va donc bientôt tomber.
Among the sectoral issues raised, a strong concern about the United States textile régime was registered by textile-exporting countries.
Au chapitre des questions sectorielles, les pays exportateurs de textiles se sont dits très préoccupés par le régime en vigueur aux Etats-Unis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté