regime
- Exemples
However, the régime tottered from the very first weeks. | Cependant, le régime vacillait dès les premières semaines. |
He is a clear product of the ancien régime. | C'est clairement un produit de l'ancien régime. |
Under the old régime, human rights did not exist. | Dans le régime antérieur les droits humains n'existaient pas. |
The fall of the Jacobin régime was unavoidable. | La chute du régime jacobin était inévitable. |
Régime: Federal republic to strong presidential régime. | Régime : République fédérale à régime présidentiel fort. |
In this self-contradictory régime lay the germs of its inevitable destruction. | Dans les contradictions de ce régime se préparait son inévitable effondrement. |
The French Thermidor had its foundation in the contradictions of the Jacobin régime. | Le Thermidor français avait ses racines dans les contradictions du régime jacobin. |
Construction of the wall and its associated régime are contrary to international law. | Construction du mur et régime qui lui est associé étant contraires au droit international. |
He was to become the most embarrassing prisoner the régime had ever known. | Il allait devenir le prisonnier le plus encombrant qu'un régime ait jamais connu. |
The young régime was wrapped up in fictions like a patient in pillows and compresses. | Le jeune régime était enveloppé de fictions, — comme un malade, d'oreillers et de compresses. |
They are brought to the station Ryazhsk, and placed under the same régime as we. | Ils furent amenés à la station de Riajsk où ils furent soumis au même régime que nous. |
He set up a corrupt and authoritarian régime, and did not hesitate to have his opponents assassinated. | Il a institué un régime corrompu et autoritaire, n’hésitant pas à faire assassiner ses opposants. |
Will he at least observe human rights, will he at last inaugurate a democratic régime? | Est-ce qu'il respectera au minimum les droits de l'homme, inaugurera-t-il, enfin, un régime démocratique ? |
Does Russia, in the long term, want to be in political union with a non-democratic régime? | La Russie veut-elle, à long terme, rester unie à un régime antidémocratique ? |
The fall of the capitalist régime was to have brought the liberation of the whole proletariat. | La chute du régime capitaliste devait amener la libération de la classe ouvrière dans son entier. |
Currently the régime is trying to substitute loyal people for those who are not supportive. | Le régime essaye aujourd’hui de remplacer les gens qui ne lui sont pas favorables par des gens loyaux. |
Systematic monitoring of the results of past NHDRs is a weak link in the NHDR régime. | Le suivi systématique de l'impact des rapports nationaux antérieurs est un point faible du système. |
That would have meant making potential or open civil war a constituent part of the state régime. | C'eût été transformer la guerre civile, potentielle ou déclarée, en une composante du régime de l'État. |
But the soldiers were not wrong in seeing the ghost of the old régime lurking behind those portraits. | Mais les soldats n'avaient pas tort de discerner, derrière les portraits, le spectre embusqué de l'ancien régime. |
It could have been the start of a typical ecclesiastic career in the fashion of the ancien régime. | Il pouvait s’agir du début de l’une de ces carrières ecclésiastiques typiques de l’ancien régime. |
