réflexion

En outre, l’humour requiert toujours un certain degré de réflexion.
In addition, humour always requires a certain degree of reflection.
Le pouvoir de sourire à votre réflexion dans le miroir.
The power to smile at your reflection in the mirror.
La deuxième réflexion dans l'objectivité arrive via les cinq sens.
The second reflection into objectivity happens through the five senses.
Sa forte réflexion par deux couleurs visibles pourrait confondre les oiseaux.
Its strong reflection by two noticeable colors could confuse birds.
Sa forte réflexion par deux couleurs remarquables pourrait confondre les oiseaux.
Its strong reflection by two noticeable colors could confuse birds.
Chers lecteurs, résolvez ce dilemme avec votre propre réflexion.
Dear readers, resolve this dilemma with your own thinking.
Des mandalas créés par Rachel enrichiront aussi notre réflexion.
The mandalas created by Rachel will also enrich our reflection.
Cette réflexion est semblable à celle du soleil dans l’eau.
This reflection is like that of the sun in water.
Ce moment de réflexion et de calme déplut à Laurie.
This moment of reflexion and of calms displeased in Laurie.
Il est juste la réflexion de l'âme en tant que lumière.
It is just the reflection of the soul as light.
Avec cette catéchèse, nous reprenons notre réflexion sur la famille.
With this catechesis we return to our reflection on the family.
Les enfants, c'est un moment de réflexion et de changement.
Beloved children, this is a moment of reflection and change.
Neuf mois de réflexion devraient être suffisants pour un premier suivi.
Nine months of reflection should be sufficient for a first follow-up.
Nous savons tous que la période de réflexion sera prolongée.
We all know that the period of reflection will be extended.
Ce n'était pas une réflexion de sa sensation pour vous.
It wasn't a reflection of his feeling for you.
Il émet une lueur subtile de l'intérieur, une réflexion fascinante.
It emits a subtle glow from the inside, a fascinating reflection.
Mais c'est le processus de réflexion qui est clé ici.
But it is the thought process here that is key.
Enfin, permettez-moi de vous soumettre une réflexion sur le processus multilatéral.
Finally, let me offer a reflection on the multilateral process.
Stewart était parfaitement au courant des tensions dans sa propre réflexion.
Stewart was perfectly aware of the tensions in his own thinking.
Avec cette catéchèse, nous reprenons notre réflexion sur la famille.
With this catechesis we take up again our reflection on the family.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X