réfléchir

Si tu réfléchis trop, tu ne feras pas certaines choses.
If you think too much, you won't do some things.
Ne réfléchis pas trop tard, on doit se lever tôt.
Don't think for too long, we gotta get up early.
En attendant, réfléchis à ce que tu veux faire.
In the meantime, figure out what you want to do.
Si tu réfléchis trop, tu ne feras pas certaines choses.
If you think too much, some things you won't do.
Donc, ils vont sur la spéculation mentale comme philosophes, hommes réfléchis.
So they are going on mental speculation like philosophers, thoughtful men.
Je sais que c'est difficile pour toi, mais arrête et réfléchis
I know it's hard for you, but stop and think.
Tu sais que tes yeux brillent quand tu réfléchis ?
Do you know your eyes flash when you think hard?
J'ai 80 ans de plus que toi, réfléchis à ça.
I am 80 years older than you are, think of that.
Tu réfléchis ou tu ne veux pas jouer ?
Are you thinking or don't want to play the game?
Je réfléchis à vous rendre visite un de ces jours.
I'm thinking of visiting you one of these days.
As-tu réfléchis à qui la famille pourrait être ?
Have you thought of who that family might be?
Je réfléchis, ce n'est pas en général un train très occupé.
Let me see, that's not generally a very busy train.
Je réfléchis à haute voix, ou dans ta tête.
I'm just thinking out loud, or in your head?
Va dans ta chambre et réfléchis à tes défauts jusqu'au dîner.
Go to your room and reflect on your shortcomings until dinner.
Oui, réfléchis, maintenant tu n'as plus à faire cela.
Yeah, just think, now you don't have to do that anymore.
tu as déjà réfléchis aux trucs que tu fais ?
Do you ever think about the things that you do?
Si tu réfléchis, c'est que tu peux me le dire.
If you're hesitating, that means you can tell me.
Tu réfléchis pas aux conséquences et tu respectes rien.
You don't consider the consequences and you have no respect.
Ouais, je réfléchis sérieusement à Becker pour le mauvais homme.
Yeah, I think Becker's out for the wrong man.
Tu sais, quand je réfléchis à tout ça...
You know, when I think about it like that...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X