référencer
- Exemples
Les modèles peuvent utiliser d’autres modèles se référençant à des colonnes composites. | Templates can use other templates by referencing a composite custom column. |
Nous encourageons les propriétaires de site Web à mettre des liens référençant ce site. | We encourage web site owners to put links referring to this site. |
Vous souhaitez créer un nouveau signet référençant le texte couramment sélectionné dans le document. | You want to create a new bookmark referencing the currently selected text in the document. |
Les références aux listes sont exportées par nom, au lieu d'un pointeur JSON référençant le fichier lists.json. | References to lists are exported by name instead of a JSON pointer referencing the lists.json file. |
Toute production doit alors être fournie référençant ces protocoles convenus au lieu de réponses à la demande de la découverte individuelle. | Any production shall then be provided referencing such agreed protocols in lieu of individual discovery request responses. |
Effacer le nom référençant un lien symbolique effacera effectivement le fichier (à moins qu'il ait d'autres liens matériels). | Deleting the name referred to by a symlink will actually delete the file (unless it also has other hard links). |
Évitez d’avoir trop d’appels à l’action différents mais n’hésitez pas à avoir plusieurs boutons référençant le même appel à l’action. | Avoid having too many different calls to action but feel free to have various buttons referencing the same call to action. |
Évitez d\'avoir trop d’appels à l\'action différents mais n\'hésitez pas à avoir plusieurs boutons référençant le même appel à l\'action. | Avoid having too many different calls to action but feel free to have various buttons referencing the same call to action. |
Comme le suggèrent les lignes ci-dessus, le validateur s’applique à n’importe quel DOCTYPE, y compris ceux référençant des DTD résidantes sur le site. | As implied by the previous commentary, the validator can be applied to any DOCTYPE, including those referenced by DTDs resident on the site. |
Le client peut également (et c'est même recommandé) mettre un petit mot sur le GuestBook du site Apartrental, en référençant le numéro de l'appartement occupé. | The customer can also (and is even recommended) to put a small commentary on the Apartrental Guestbook site, by referencing the number of the occupied apartment. |
En recueillant ces données, l'opérateur des portails de médias sociaux peut créer des profils d'utilisateurs référençant vos préférences et vos intérêts. | Using the data collected in this way, the operators of the social media portals can create user profiles in which their preferences and interests are stored. |
Je devais mentionner parce que Candy prit le temps de personnaliser son courriel à moi, aller aussi loin que référençant les Neuf chaussures de l'Ouest dont je parlais récemment. | I just had to mention it because Candy took the time to personalize her email to me, going as far as referencing the Nine West shoes I was talking about recently. |
le montant notionnel des couvertures par CDS à signature unique achetées (la somme des notionnels, s'il y a plus d'une position), référençant la contrepartie "i" et utilisées pour couvrir le risque de CVA. | the notional of purchased single name credit default swap hedges (summed if more than one position) referencing counterparty "i" and used to hedge CVA risk. |
Je ai juste eu à le mentionner parce Candy prit le temps de personnaliser son email pour moi, aller aussi loin que référençant les Neuf chaussures Ouest dont je parlais récemment. | I just had to mention it because Candy took the time to personalize her email to me, going as far as referencing the Nine West shoes I was talking about recently. |
Ces quelques dernières semaines, des développements intéressants sont apparus dans des histoires dans la presse en ligne référençant et donnant des liens pour des éléments venant des listes de diffusion de Debian. | An interesting development in the past couple of weeks has been more mainstream online press stories referencing and linking to items that originate on the Debian mailing lists. |
L’écriture par fonctions ne référençant aucune variable globale et n’effectuant aucun appel à echo ou print garantit un chargement silencieux et un appel sans effets secondaires indésirables. | Writing functions will no reference to any global variables and not executing any calls to echo or print will guarantee a silent loading and calls that do not have any undesirable side effects. |
De nouveaux liens provenant d'autres sites et référençant votre site Web. | New links to your website from other sites. |
L’échelle est calculée en référençant le contenu de la page et le format de feuille sélectionné. | The scale is calculated by referencing the page content and the selected sheet size. |
Ne prennez pas en compte les variables ou fonctions se référençant aux variables d'environnements. | Never rely on environment variables or functions that use environment variables. |
L’échelle est calculée en référençant le contenu de la page et la zone imprimable disponible sur le format de feuille sélectionné. | The scale is calculated by referencing the page content and imageable area available on the selected sheet size. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !