réduire
- Exemples
Si vous me le dites, je réduirai votre peine. | If you tell me, I'll reduce your sentence. |
J'achèterai cet endroit et je le réduirai en cendres. | I'll buy this place and have it burned to the ground. |
Je le réduirai en pièces devant tes yeux. | I'll rip him to pieces right before your eyes. |
Et bien, si tu ne nous laisse pas, Je réduirai Boston en cendres. | Well, if you don't, I'll burn Boston to the ground. |
Je réduirai les pertes, je paierai ce qu'il faut. | I'll cut my losses, pay whatever it takes. |
Sinon, je réduirai cet endroit en cendres. | If you don't, I'm gonna burn this place to the ground. |
Je réduirai en poussière ceux que tu aimes. | I will grind your loved ones to dust. |
Mais je réduirai le prix de la chambre. | Don't worry, I'll deduct it from the room rate. |
Et je réduirai toutes mes montagnes en chemins, et mes sentiers seront relevés. | And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted. |
Je réduirai le salaire de l'équipe de 15 % pour vous le donner. | I'll cut the salary of everyone else on the team 15%, give it to you. |
Je réduirai tous les karmas en tas de cendres de ceux qui méditent constamment sur Moi. | I will reduce all the karmas into heaps of ashes of those who constantly meditate upon Me. |
Je la réduirai en miettes. | I'm gonna bust everything in it. |
Je réduirai le saignement. | We stopped the bleeding. |
Je le réduirai en cendres. | Burn it to the ground. |
Je sais que les émotions sont fortes et les réponses sont attendues, Donc je réduirai le droit aux poursuites. | I know emotions are high and answers are wanted, so I'll cut right to the chase. |
-C'est une chose où je te réduirai. | I will force you to it. |
Et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu`ils ont commises. | Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed. |
11 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. - | And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. |
Et il arrivera, quand [les] soixante-dix ans seront accomplis, que je visiterai sur le roi de Babylone et sur cette nation-là leur iniquité, dit l'Eternel, et sur le pays des Chaldéens, et je le réduirai en désolations perpétuelles. | And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. |
Quand on sera en cour, je les réduirai en morceaux. | When we get them in that courtroom, I'll tear them to pieces, both of them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !