rédiger

Plusieurs théologiens connus rédigèrent même des fatwa en sa faveur.
Several known theologians even drew up fatwa in its favour.
Le document qu'ils rédigèrent fut en définitive signé, mais il restait inachevé.
The document they produced was eventually signed but ultimately unfinished.
Les colons belges rédigèrent la Constitution de 1962, avec une participation limitée des Rwandais eux-mêmes.
The Belgian colonists drafted the 1962 constitution, with limited participation from the Rwandans themselves.
Gerstein fournit également plusieurs exemplaires de son rapport à différents interrogateurs alliés, qui rédigèrent ensuite leurs propres rapports.
Gerstein also gave some copies of his report to various Allied interrogators, who then prepared their own reports.
Les grands propriétaires terriens qui rédigèrent la loi fondamentale ont longuement expliqué vouloir reproduire le système politique de la monarchie anglaise, mais sans créer d’aristocratie [3].
The major landowners who drew up the fundamental laws explained exhaustively that they wanted to reproduce the political system of the English monarchy, but without creating an aristocracy [3].
Trois membres du conseil municipal de Newcastle, impliqués dans le projet dès l’origine, rédigèrent une introduction à la présentation, la resituant dans son contexte social.
Three local councillors from Newcastle City Council were involved from the start and wrote an introduction to the exhibition which put it in its social context.
Tolman et Conant, en leur fonction de conseillers scientifiques, rédigèrent une liste de scientifiques susceptibles d'être embauchés et les firent évaluer par des scientifiques travaillant déjà sur le projet.
Tolman and Conant, in their role as the project's scientific advisers, drew up a list of candidate scientists and had them rated by scientists already working on the project.
Ils rédigèrent ensemble l’ébauche d’un discours dans lequel le cardinal Frings rabaisserait la note au rang de simple texte de commission et demanderait qu’elle soit soumise à une discussion en assemblée.
Together they wrote the draft of a speech by which Cardinal Frings would downgrade the note to a simple commission text and would ask that it be submitted for discussion in the assembly.
Nos Pères fondateurs, face à des dangers que nous pouvons à peine imaginer, rédigèrent une charte qui garantit la primauté du droit et les droits de chaque être humain, une charte renforcée depuis par le sang des générations.
Our founding fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations.
Parmi les noms les plus connus, dans le domaine de la géographie, on compte Ibn Khaldoun et Ibn Batouta, connus pour les comptes-rendus qu’ils rédigèrent et qui portaient sur leurs vastes explorations.
Among the most famous names in the field of geography, even in the West, are Ibn Khaldun and Ibn Batuta, renowned for their written accounts of their extensive explorations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée