rédactionnel
- Exemples
En conséquence, nous n’avons aucun contrôle rédactionnel sur les Publications. | Accordingly, we have no editorial control over the Publications. |
Le contenu rédactionnel du site est la propriété de Art-Spire. | The written content of this site is the property of Art-Spire. |
La plénière de clôture a adopté la décision avec un amendement rédactionnel. | The closing plenary adopted the decision with an editorial amendment. |
Modifier FANDOM ne représente pas seulement le côté rédactionnel de la plate-forme. | FANDOM doesn't just represent the editorial side of the platform. |
Vendredi, en plénière, la décision a été adoptée avec un petit amendement rédactionnel. | On Friday, in plenary, the decision was adopted with a small editorial amendment. |
A) Les Evangiles sont le travail rédactionnel long et compliqué. | The Gospels are the outcome of long and complicated editorial work. |
Vous obtiendrez 77 pièces virtuelles pour votre examen, si elle passe l'examen rédactionnel. | You will get 77 virtual coins for your review, if it passes the editorial examination. |
Le plus grand soin a été apporté à l’ensemble rédactionnel et au contenu. | The utmost care is dedicated to the editorial composition and content. |
A) Les Evangiles sont le fruit d’un travail rédactionnel long et compliqué. | The Gospels are the outcome of long and complicated editorial work. |
M. Deschamps (Canada) dit que la question qu'il a soulevée n'est pas d'ordre purement rédactionnel. | Mr. Deschamps (Canada) said that the issue he had raised was not just a drafting matter. |
Ce modèle est axé sur les graphismes et n'offre qu'un espace limité pour le contenu rédactionnel. | This is a graphic central template with limited room for editorial content. |
On trouvera en annexe au présent rapport un récapitulatif des propositions d'ordre rédactionnel la concernant. | A number of specific drafting suggestions are summarized in the annex to the present report. |
Le Secrétariat a présenté le projet de règlement intérieur (UNEP (DTIE)/Hg/INC.1/3) et a énuméré plusieurs amendements d’ordre rédactionnel. | The Secretariat introduced the draft rules of procedure (UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/3) and listed several editorial amendments. |
L'amendement 1, un amendement rédactionnel, a été avancé et introduit par SNES-FSU, France, et appuyé par FNEEQ-CSN, Canada. | Amendment 1, an editorial amendment, was moved and introduced by SNES-FSU, France, and seconded by FNEEQ-CSN, Canada. |
Nous souhaitons aussi remercier David Archer et Emma Pearce pour le travail rédactionnel qu’ils ont fourni avec engagement. | We should like to thank David Archer and Emma Pearce for the commitment they put into the editorial work. |
Le Gouvernement n'exerce donc aucun contrôle, ni sur le traitement de l'information, ni sur le contenu rédactionnel. | The Government, thus, does not exercise any control over the reporting of news or editorial content. |
Mais l'un des inconvénients, quand on est intangible... c'est qu'on n'a pas son mot à dire au niveau rédactionnel. | But one of the drawbacks to being intangible... is that you have no say in the editorial process. |
Netzmarkt est donc libre de poster du contenu des contributeurs dans tout contexte rédactionnel, même sur des plateformes gérées par des tiers. | Netzmarkt is hereby free to post content from contributors in any editorial context, even on platforms operated by third parties. |
Les différentes pages sont parachevées dans le système rédactionnel. Les différents systèmes utilisés offrent des possibilités d’automatisation et de publication spécifiques. | The individual pages are completed in the editorial system, the different systems permit specific automation and publishing possibilities. |
Ils étaient les rédacteurs en chef de la revue et du journal et ils assuraient pratiquement tout le travail rédactionnel. | They were the editors of the magazine and of the paper, and they did practically all the literary work. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !