récuser

C’est pour cette raison que je récuse votre Commission.
It is for that reason that I reject your Commission.
Au contraire, je récuse cette stratégie désormais systématique.
On the contrary, I object to this systematically applied strategy.
Autant de politiques que je récuse.
So many policies that I object to.
Je récuse la formulation de cette question.
I object to that form of question.
Je récuse ce témoin.
I object to this witness being called at this time.
La police quitte ses agences et se récuse.
The police deserted police stations and departments.
Je récuse vos ordres et cette violence !
I refuse to obey your orders.
Moi qui ai été journaliste pendant de nombreuses années, je récuse ces accusations.
Not least as one who has been a journalist for many years, I object to such accusations.
Je ne veux pas de la citoyenneté européenne et je la rejette et la récuse totalement.
I do not want European citizenship and I totally reject and repudiate it.
Je récuse ce genre de commentaire !
Now, I totally disagree with that.
La Commission récuse l’argumentation des autorités hongroises et des parties intéressées relative à l’absence de sélectivité.
The Commission disagrees with the Hungarian authorities’ and interested parties’ argumentation on the absence of selectivity.
Parce que je récuse l'idée qui fait nécessairement du pêcheur un prédateur et un destructeur de l'environnement.
I reject the idea that fishermen are all predators or destroyers of the environment.
Je récuse avec la plus grande fermeté ces déclarations et je souhaite exprimer sans réserve notre confiance en M. Barrot.
I most firmly repudiate these utterances and wish to express our wholehearted confidence in Mr Barrot.
La partie qui récuse présente les causes de récusation et les offres de preuve.
The party shall present the grounds of its objection and indicate the nature of any evidence offered to support it.
Le Gouvernement péruvien récuse les mesures unilatérales et extraterritoriales qui visent à modifier le régime politique interne d'un autre État.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of any State.
Le Gouvernement péruvien récuse les mesures unilatérales et extraterritoriales qui visent à modifier le régime politique interne d'un autre État.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of any one State.
Le Gouvernement péruvien récuse les mesures unilatérales et extraterritoriales qui visent à modifier le régime politique interne d'un autre État.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of a specific State.
Le Gouvernement péruvien récuse les mesures unilatérales et extraterritoriales destinées à modifier le régime politique interne de tel ou tel État.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of any State.
Le Gouvernement péruvien récuse les mesures unilatérales et extraterritoriales qui visent à modifier le régime politique interne de tel ou tel État.
The Government of Peru does not agree with unilateral and extraterritorial measures which seek to affect the internal political process of any State.
Le communisme récuse avec mépris la politique qui consiste à maintenir les masses dans la stagnation, en leur faisant redouter la massue de la contre-révolution.
Communism rejects with contempt the policy which consists in keeping the masses inert, in intimidating them with the bludgeon of counter-revolution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire