récuser
- Exemples
J'ai récusé tous mes clients à cause de conflits d'intérêts. | I've recused all my clients due to conflicts of interest. |
Lorsque vous vous récusé, cela signifiait beaucoup pour moi. | When you recused yourself, that meant a lot to me. |
Il y a quelques jours, il a demandé à être récusé. | A few days ago, he asked to be let off the jury. |
C'est pourquoi vous avez récusé sa libération conditionnelle ? | Is that why you haven't given him a recommendation for parole? |
Le seul témoin est un agent de police estonien qui s'est récusé. | The only witness is an Estonian policeman who has declined to testify. |
L'Éthiopie a récusé ces allégations. | Ethiopia has denied these allegations. |
L'auteur conteste le fait que, alors qu'il avait récusé P. | He criticizes that, although he challenged P. S. |
L'autre partie peut accepter la récusation ou l'arbitre récusé peut démissionner. | The other party may agree to the challenge or the arbitrator may voluntarily withdraw. |
Tout d'abord, Chuck est récusé. | First of all, Chuck is recused. |
Je ne suis pas récusé ? | I'm not being impeached? |
Lorsqu’un arbitre a été récusé par une partie, toutes les parties peuvent accepter la récusation. | When an arbitrator has been challenged by a party, all parties may agree to the challenge. |
Le médecin est récusé. | The doctor is disallowed. |
Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre partie peut accepter la récusation. | When an arbitrator has been challenged by one party, the other party may agree to the challenge. |
- Pourquoi Peter voulait être récusé ? | Why did Peter want to leave the jury? |
Le 19 septembre 1997, le tribunal a décidé que le juge ne serait pas récusé pour parti pris. | On 19 September 1997, the court decided that the judge would not be disqualified for bias. |
- Vous ne m'avez pas récusé ? | You didn't reject me? |
Le tribunal a en outre indiqué que l'arbitre choisi par le défendeur ne devait pas être récusé. | The Court further stated that the arbitrator chosen by the respondent was not to be challenged. |
Le juge Simma s'étant récusé, l'Allemagne a désigné M. Carl-August Fleischhauer pour siéger en qualité de juge ad hoc. | Judge Simma being disqualified from sitting, Germany chose Mr. Carl-August Fleischhauer to sit as judge ad hoc. |
En tout état de cause, à aucun moment l'auteur n'a récusé le juge, comme l'exige la législation. | However, at no time did the author challenge the judge, as is required by applicable law. |
L'avocat doit être récusé s'il ne se présente pas à l'audience (art. 375) ; | The lawyer must be questioned if he fails to turn up for the hearing (art. 375); |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !