recurrence

Childbearing can also significantly reduce the risk of recurrence.
La maternité peut aussi significativement réduire le risque de récidive.
Identify, correct and eliminate the recurrence of quality problems.
Identifiez, corrigez et éliminez la répétition des problèmes de qualité.
In addition, it prevents the recurrence of nephritic colic.
En plus, il prévient la récurrence des coliques néphritiques.
Conclusion on the likelihood of recurrence of dumping - Ukraine
Conclusion concernant la probabilité d'une réapparition du dumping – Ukraine
In the case of recurrence, the sentence will be five years.
En cas de récidive, la sentence sera de cinq ans.
Recurrence: the symptoms occur again after an interval of stability.
Récurrence : réapparition des symptômes après un intervalle de stabilité.
The objective is to prevent the recurrence of armed conflicts.
L'objectif est d'empêcher la résurgence des conflits armés.
It also prevents recurrence of pimples and acne.
Il empêche également la récurrence des boutons et de l'acné.
In Peru, in case of recurrence the fine could be doubled.
Au Pérou, en cas de récidive, l'amende peut être doublée.
Conclusion on the likelihood of a continuation and/or recurrence of dumping
Conclusion sur la probabilité de continuation et/ou de réapparition du dumping
The trick is to relate the novelty to the recurrence.
L'astuce est de relier la nouveauté à la récurrence.
However, this is the only way to prevent recurrence of symptoms.
Cependant, c’est le seul moyen de prévenir la survenue des symptômes.
It reduces the recurrence of kidney stones, and improves athletic performance.
Il réduit la récurrence des calculs rénaux, et améliore les performances sportives.
In the case of recurrence, the penalty shall be five years.
En cas de récidive, la sentence sera de cinq ans.
Unfortunately, Timor-Leste took a fall with the recurrence of instability.
Malheureusement, le Timor-Leste a connu un recul avec le retour de l'instabilité.
This will prevent the recurrence of waves of mass immigration.
Ceci permettra d'éviter la répétition des vagues d'immigration massive.
Muan Sweet Water is also the recurrence of another biblical miracle.
L'Eau Douce de Muan est aussi le rappel d'un autre miracle biblique.
Primary endpoint was the recurrence of ulcer complications.
Le critère principal était la récurrence de complications d’ ulcère.
The Tribunal is an important element in preventing the recurrence of conflicts.
Le Tribunal est un élément important pour prévenir la reprise des conflits.
Still, without recurrence, change would be lost in myriad confusing events.
Pourtant, sans récidive, le changement serait perdu dans les événements déroutants innombrables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale