récupérer

Laissant cette urbanisation nous récupérons le tour de la côte.
Leaving this urbanization we recover the way round the coast.
Nous ne récupérons pas sciemment les données personnelles des enfants.
We do not knowingly collect personal data from children.
Même si nous le récupérons, il ne s'arrêtera pas là.
Even if we pull this off, it won't end there.
Chaque année, nous récupérons près de 1.000 T de déchets crus.
Every year, we recover almost 1,000 tons of raw waste.
C'est ici que nous récupérons le nouveau membre de l'équipe.
This is where we pick up the new member of the team.
Nous ne récupérons aucune information personnelle sans votre permission explicite.
We DO NOT collect any personal data without your explicit permission.
De toute façon, nous récupérons notre argent et nos gars.
Either way, we get our money and we get our men.
Nous récupérons l'argent et le donnons à la veuve.
We take his money out and give it to the widow.
Nous récupérons les clients n'importe où dans les limites de la ville.
We pick up clients anywhere within the city limits.
Les données que nous récupérons sont stockées sur nos serveurs sécurisés.
Data that is provided to us is stored on our secure servers.
Nous récupérons vos liquidités et gardons vos clients.
We get your cash and keep your customers.
En revanche, nous ne récupérons aucune information permettant d’identifier personnellement les utilisateurs.
However, we do not receive any information that personally identifies users.
Que faisons-nous des informations que nous récupérons ?
What do we do with the information we collect?
Nous récupérons leurs dossiers médicaux chez leurs médecins.
We get their medical records from their doctors.
Nous lui montrons Gertrude Stein, nous récupérons Gertrude Stein.
We show it Gertrude Stein, what we get back is Gertrude Stein.
Avec le logiciel libre, nous, les utilisateurs, récupérons le contrôle de notre informatique.
With free software, we, the users, take back control of our computing.
Le tableau ci-dessous liste les cookies que nous récupérons et quelle information ils entreposent.
The table below lists the cookies we collect and what information they store.
Donc nous avons dit, si la pluie tombe, récupérons de l'eau fraiche.
So we said, if the rain's coming down, let's get fresh water.
Nous récupérons l'argent et le donnons à la veuve. Affaire conclue.
We take his money out and give it to the widow. Done deal.
Bien, récupérons le numéro de plaque.
All right, let's get the plate number out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire