récupérer
- Exemples
Les créanciers publics récupéreraient au total 38,5 % de leurs créances échues. | It shall take effect the day following the publication in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. |
Les créanciers publics récupéreraient au total 38,5 % de leurs créances échues. | It shall take effect the day following the publication of that decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. |
Une estimation raisonnable pourrait être que les augmentations de la productivité récupéreraient 0,25 % de la perte de production pour chaque réduction de 1 % des heures de travail. | A reasonable estimate might be that the increases in productivity would recover 0.25% of the production loss for each 1% reduction in working hours. |
Les créanciers publics récupéreraient au total 38,5 % de leurs créances échues. | It shall take effect on the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. |
Les créanciers publics récupéreraient au total 38,5 % de leurs créances échues. | It shall take effect on the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or on a later date specified therein. |
Les créanciers publics récupéreraient au total 38,5 % de leurs créances échues. | It shall take effect the day following the publication of the decision to revoke in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. |
Le gouvernement avait promis que ceux qui n’ont pas violé la législation récupèreraient leur emploi, mais ce n’est pas le cas jusqu’à présent. | The government promised that those who had not broken any laws would get their jobs back, but so far that has not been the case. |
L’idée était que même si les familles devaient être saisies, les banques récupéreraient toujours le bien immobilier (les maisons). | The idea was that even if the families had to foreclose on the mortgage, the banks would still have the building (home) in tact. |
Cela infligerait des obligations fiscales supplémentaires à certains membres du groupe tandis que d’autres entreprises, ayant disparu ou quitté le groupe dans l’intervalle, récupéreraient une partie de l’impôt versé. | It would result in additional tax liabilities for certain group members, while companies that have ceased to exist or are now outside the group would receive a certain amount of tax back. |
Tiers qui récupèreraient une partie de nos activités ou de nos actifs si nous décidions de les vendre, les transférer ou les fusionner. | Third parties to whom we sell, transfer, or merge parts of our business or our assets. |
Tiers qui récupèreraient une partie de nos activités ou de nos actifs si nous décidions de les vendre, les transférer ou les fusionner. | Third parties to whom we may choose to sell, transfer, or merge parts of our business or our assets. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !