récriminations

Si tu as des récriminations à faire, vas-y.
If you have some recriminations to do, go ahead.
À ce stade, l'heure n'est plus aux récriminations.
At this stage, it is not the time for recriminations.
Mesures unilatérales et récriminations ne sont pas une réponse à la situation actuelle.
Unilateral steps and recriminations are not the answer to the present situation.
C'est même l'une des plus grosses récriminations qu'on entend sur les îles.
It's one of the biggest complaints one hears in the islands.
Priant pour le jour où nous pourrons emprunter la voie sans récriminations.
Praying for the day when we could seek the path without recrimination.
Ces récriminations soulèvent une série de questions qui restent sans réponse.
These complaints give rise to questions that continue to go unanswered.
Vous n'avez pas idée de combien je suis fatiguée par toutes ces récriminations.
You have no idea how tired I am of all this complaining.
Une partie des délégués étaient venus avec des doutes ou des récriminations.
Some delegates arrived with doubts or with pretensions.
Tu n'as pas idée de combien je suis fatigué par toutes ces récriminations.
You have no idea how tired I am of all this complaining.
J'en ai plus qu'assez de toutes tes récriminations.
I'm getting sick and tired of all your complaints.
Tes récriminations m'ont plongé dans la tristesse.
Thy grievances have plunged Me into sorrow.
Ce n’est pas le moment des récriminations, des confrontations ou de régler des comptes.
This is not the time for recrimination, confrontation or settling old scores.
Lénine eut à entendre, en ces jours-là, pas mal de telles récriminations.
Lenin had to listen to many such offended voices in those days.
L'heure n'est pas aux récriminations.
Today is not the time for recriminations.
J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.
I'm sick of listening to her complaints.
Pourquoi ces gifles et ces récriminations ?
Why do you scold me and call me names?
Ils dégénèrent parfois en récriminations.
At times, they degenerate into recrimination.
Sortons des ténèbres des récriminations historiques.
Let us dally no longer in the dusty corners of historical recriminations.
Je rejette par contre les récriminations de M. Stevenson en ce qui concerne la grève actuelle des transports.
I do however reject Mr Stevenson's complaint regarding the current transport strikes.
Mais, à ces récriminations j'avais une réponse toute naturelle à faire, et je la fis.
But there was a perfectly natural reply to these charges, and I made it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie