réconforter
- Exemples
Cela me réconfortera de voir quelqu'un souffrir. | It will soothe me to see someone in pain. |
Rien de tout ce que tu diras ne me réconfortera. | Nothing you say right now is gonna make this better. |
Laissez-moi vous raconter une histoire qui vous réconfortera. | Now let me tell you a story that will make you feel better. |
Ça la réconfortera sûrement dans son voyage. | I'm sure it will comfort her on her journey. |
En quoi ça nous réconfortera ? | How is that supposed to make us feel better? |
Considère seulement que ce que tu crois te réconfortera et t’apportera le bonheur. | Consider but what you believe will comfort you, and bring you happiness. |
J'espère que ceci vous réconfortera. | Hopefully this makes you feel a little better. |
Ça ne t'enverra pas au paradis... mais ça te réconfortera le long du chemin. | Won't get you into heaven... but it will comfort you on the way there. |
Le jouet le réconfortera. | A toy'll make him feel better. |
Silhouette souple qui caresse doucement les formes et vous réconfortera tout au long de la journée. | The soft silhouette gently caresses your figure and will comfort you throughout the day. |
Je ne sais pas si ça te réconfortera, mais au prochain Vendredi du rêve... | And I don't know if this is any consolation, but at our next Dream Friday... |
Ça te réconfortera. | That will make you feel better. |
Entre dans la benne, ça te réconfortera. | Then what better place to be than in a dumpster? |
Ça te réconfortera. | This will make you feel better. |
Ça te réconfortera. | It will make you feel better. |
Ça te réconfortera. | It'll make you feel a lot better. |
Ça te réconfortera. | That'll make you feel better. |
Ça te réconfortera. | This'll make you feel better. |
Ça vous réconfortera. | That make you feel better. |
Ça te réconfortera. | It's gonna make you feel better. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !