réconforter

Après réconforter l’estomac est le temps de la vision.
After comforting the stomach is the time of the vision.
Notre Tropical Lip Balm Mango va apaiser et réconforter vos lèvres.
Our Tropical Mango Lip Balm will soothe and comfort your lips.
Oh, je suis content que tu sois là pour la réconforter.
Oh, I'm so glad you're there to comfort her.
La meilleure partie de cette expérience c’était de pouvoir réconforter.
The best part of this experience was being able to comfort.
Ce n'est pas notre travail de réconforter les proches.
It's not our job to make the relatives feel better.
Mais je ne pense pas que vous puissiez me réconforter.
But I don't think you can comfort me.
Les enseignants ont essayé de le réconforter, mais ça n'a pas aidé.
The teachers tried to comfort him, but it didn't help.
Il n'y a pas de mots pour vous réconforter, M. Lee.
There are no words to soothe you, Mr. Lee.
Je ne pense pas que ça va le réconforter du tout.
I don't think it will cheer him up at all.
J'ai réussi à réconforter ma femme et mes enfants.
I was able to comfort my wife and children.
Ça devrait pas me réconforter, mais c'est le cas.
This shouldn't make me feel better, but it does.
Cela va aussi les garder au chaud et les réconforter.
This will also help keep them warm and comforted.
Peux-tu essayer s'il te plaît de réconforter mon père ?
Can you please try and cheer my dad up?
Est-ce que tu pourrais au moins essayer de me réconforter ?
Can you at least try to make me feel better?
On peut faire quelque chose pour te réconforter ?
Is there anything we can do to cheer you up?
J’espère que mon histoire pourra aider ou réconforter quelqu’un.
I hope my story can help or comfort someone.
Je suis vraiment, vraiment très mauvais pour réconforter les gens.
I am really, really bad at comforting people.
Je n'ai même pas pu la réconforter à la fin.
I couldn't even comfort her at the end.
Elle pleura tant et plus mais personne ne vint la réconforter.
She cried and cried, but nobody came to comfort her.
Si tu essaies de me réconforter, ça marche.
If you're trying to cheer me up, it's working.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie