réconforter

Et l'âme peut être réconforté non par l'ajustement matériel.
And the soul can be comforted not by material adjustment.
Tout le monde dans la zone environnante est réconforté par sa présence rassurante.
Everyone in the surrounding area is comforted by its reassuring presence.
Je suis réconforté de savoir que je vais les rejoindre un jour.
I am comforted knowing that I will join them someday.
Mais il est venu à moi et il m'a réconforté.
But He did come to me and He did comfort me.
Je voulais vous remercier. Votre lettre a réconforté ma famille...
I'd like to thank you, sir. That letter sure helped my family.
Il ne se sentait pas réconforté par les tours qu'il faisait correctement.
He wasn't getting reinforced for the behaviors that he was doing correctly.
Il dit être réconforté par un proverbe bien précis.
He did say he's been getting strength from a particular proverb.
Il m'a grandement réconforté au cours des derniers mois.
It has given me a lot of comfort over the past few months.
Il remonte le moral des découragés, et ses paroles ont même réconforté nos âmes.
He cheers the downhearted, and his words were comforting even to our souls.
Au début le son m’a gêné, mais ensuite il m’a réconforté.
The sound at first embarrassed me but then it gave me comfort.
Ca m'a vraiment réconforté pendant les premières années.
It was such a comfort to me the first few years here.
C'est bizarre, mais ça l'a réconforté un peu.
It weirdly made him feel better for a minute.
Elle n'a pas souffert, ce qui m'a réconforté.
She didn't suffer, which I appreciated.
Alex a été réconforté de voir tant d’intérêt pour le sida lors du jamboree.
Alex was encouraged to see so much focus on AIDS at the jamboree.
Tu es la première personne à l'avoir réconforté de tout l'été. - T'as gagné.
You're the first person to cheer him up all summer.
Elles m'ont réconforté dans mon amère agonie.
They strengthened Me during My bitter agony.
Je veux être réconforté.
I want to be comforted.
Je suis contente de t'avoir réconforté.
Well, I'm glad I was able to comfort you.
En plus d’apporter un effet relaxant, elle vous rendra joyeux, réconforté et créatif.
On top of providing a relaxing high, it will make you happy, uplifted, and creative.
Maintenant, tout est changé, car Lazare est réconforté, tandis que tu es tourmenté.
But now all this is changed, seeing that Lazarus is comforted while you are tormented.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet