récolter

En d'autres termes, vous récolterez ce que vous semez.
In other words, you will reap what you sow.
Si vous le faites, vous récolterez ce que vous semez.
If you do, you will reap what you sow.
Prenez votre temps et vous en récolterez les fruits.
Take your time, and you'll reap the rewards.
Mais vous récolterez maintenant deux fois plus souvent.
But you will now be harvesting twice as often.
Pour un, vous récolterez beaucoup de récompenses.
For one, you will reap many rewards.
Ce que vous semez, vous récolterez.
What you sow, so shall you reap.
Cultivez la bonté dans votre vie et vous récolterez le cadeau de la bonté.
Nurture kindness in your life and you will be rewarded with the gift of kindness.
Vous récolterez ce que vous aurez semé.
When you sow into him, you're sowing into your life.
Bientôt, très bientôt, car vous récolterez ce que vous avez semé.
Because you shall reap what you sow.
Vous récolterez ce que vous avez semé avant la fondation de ce monde (Romains 1 :24-32).
You will reap what you have sowed before the foundation of this world.
Vous récolterez bien plus de récompenses si vous décidez d'acheter en ligne, incluez l'équipement et l'installation libres.
You'll reap even more rewards if you decide to buy online, include free equipment and installation.
TPRF Cultivez la bonté dans votre vie et vous récolterez le cadeau de la bonté.
Nurture kindness in your life and you will be rewarded with the gift of kindness.
Un peu de patience, un peu d'eau et vous récolterez beaucoup de champignons magiques. €44,95
All you need is patience and a little water and you'll harvest a lot of magic mushrooms.
Sachez qu’on prendra soin de vous, et que vous récolterez les fruits de vos efforts.
Trust that you will be taken care of, and that you will enjoy the fruits of your effort.
MALHEUR, MALHEUR, MALHEUR car vous répondrez personnellement à MOI et vous récolterez ce que vous semez.
WOE, WOE, WOE for you shall answer to ME personally and you shall reap what you have sowed.
De plus, vous récolterez plus tard des récompenses pour la générosité et l'aide apportée aux autres à cette période.
Also, you will reap rewards later for the generosity and aid you extend to others at this time.
Comme résultat, les gens paient le prix selon la justice que vous récolterez ce que vous semez.
As a result, the people pay the price according to justice saying that 'you shall reap what you sow.'
Un peu de patience, un peu d'eau et vous récolterez beaucoup de champignons magiques. €44,95 TTC
All you need is patience and a little water and you'll harvest a lot of magic mushrooms.
Si vous êtes dans cette situation, vous ne récolterez pas les fruits de votre programme de renforcement musculaire.
But if you do this, you will not reap the full benefits of the exercise.
Menez votre équipe vers la victoire et vous récolterez des tas de belles pièces, des lingots d'or étincelants et des juteux points d'XP.
Take your team to victory and grab yourself loads of lovely coins, shiny gold and juicy XP.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée