réciter

Les ballerines chantent, récitent, les acteurs dansent, jouent et chantent.
The ballerinas sing, recite, the actors dance, play and sing.
Dans le pays d’origine, les communautés récitent sans cesse le chapelet pour ces familles.
Back home, the communities recite the rosary constantly for these families.
Les grands tambours récitent de la poésie en utilisant le système du langage Akan.
The big drums recite poetry, using the tonal system of the Akan language.
Les cérémonies sont adaptées, mais presque tous récitent l’Hannya Shingyo avec une voix forte et ferme.
Ceremonies are adapted, almost all chant the Hannya Shingyo with a strong and firm voice.
A l’école maternelle où je travaille tous les enfants récitent chaque jour le rosaire.
In the pre-school where I teach all the children pray the Rosary every day.
Dans trois jours, on ira dans un endroit où des gens récitent leurs poèmes.
In three days we'll go to a place where people stand on a stage and read poems.
Les étudiants récitent des phrases entières par cœur sans connaître la signification des mots pris un par un.
Students recite entire sentences by heart without knowing what the individual words mean.
Ensuite, les trois leaders religieux récitent chacun une brève prière pour les victimes des migrations.
At the end, the three religious leaders will each recite a short prayer for the victims of migration.
D’autres stockent une branche avec de petits oratoires, où ils récitent leurs prières pendant le reste de l’année.
Others store a branch with small oratories, where they say their prayers throughout the rest of the year.
Pour préparer l’eau lustrale, ils récitent des prières, des mantras ou des formules magiques au-dessus d’un récipient d’eau.
Lustral water is prepared by reciting prayers, mantras or magic formulae over a container full of water.
Récitez les sourates adaptées au moment de la journée ou celles que les personnes qui vous entourent récitent.
Recite the Surahs appropriate to the time of day or that are being recited by your fellows nearby.
Tous tombent alors à genoux, et récitent du fond du coeur des actes de contrition, de reconnaissance et d'amour.
Then everyone fell to their knees, and recited from the bottom of their hearts acts of contrition, thanksgiving and love.
Un homme et une femme récitent l'angélus, prière qui rappelle la salutation de l'ange à Marie lors de l'Annonciation.
A man and a woman are reciting the Angelus, a prayer which commemorates the annunciation made to Mary by the angel Gabriel.
L'Angélus Un homme et une femme récitent l'angélus, prière qui rappelle la salutation de l'ange à Marie lors de l'Annonciation.
A man and a woman are reciting the Angelus, a prayer which commemorates the annunciation made to Mary by the angel Gabriel.
Les chanteurs récitent des litanies, suivis de quelque 8 000 danseurs, divisés en 45 groupes selon un rituel transmis de génération en génération.
Singers recite litanies and then some 8,000 dancers take over, split into 45 groups according to a ritual transmitted from generation to generation.
Un chiffre qui peut aussi s’expliquer par le fait que depuis 50 ans, tous les écoliers récitent ce serment tous les jours.
This result can easily be explained by the fact that school children have recited this pledge every day for the last 50 years.
A propos de l'œuvre Un homme et une femme récitent l'angélus, prière qui rappelle la salutation de l'ange à Marie lors de l'Annonciation.
A man and a woman are reciting the Angelus, a prayer which commemorates the annunciation made to Mary by the angel Gabriel.
Notice complète L'Angélus Un homme et une femme récitent l'angélus, prière qui rappelle la salutation de l'ange à Marie lors de l'Annonciation.
A man and a woman are reciting the Angelus, a prayer which commemorates the annunciation made to Mary by the angel Gabriel.
Car c’est ensemble qu’ils se sanctifient, soit qu’ils prient ensemble et récitent l’office divin ensemble, soit qu’ils évangélisent ensemble.
It is together that they sanctify themselves, whether it be praying together and reciting the Divine Office together, or evangelizing together.
Certaines églises vont jusqu'à exiger que leurs membres récitent une prière un certain nombre de fois afin d'être absous de leurs péchés.
Some churches even go so far as to require their members to recite a certain prayer a specific number of times in order to be absolved of sin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à