réaménager

Si vous souhaitez agrandir visuellement l'espace, le mettre à réaménager.
If you want to visually enlarge the space, set it to redevelop.
Nous sommes en train de réaménager notre cuisine.
We're in the process of remodelling our kitchen.
Tu pourrais toujours réaménager chez tes vieux, pas vrai ?
Well, you could always move back in with your folks, right?
Tu veux réaménager avec moi ?
You want to move back in with me?
Donc la première étape avant la réparation - nous avons besoinobtenir l'autorisation de réaménager.
So the first step before the repair - we needobtain permission to redevelop.
En outre, aucune conception du projet serait impossible d'obtenir l'autorisation de réaménager.
In addition, no design of the project would be impossible to obtain permission to redevelop.
Si vous envisagez de réaménager votre cuisine, avez-vous envisagé des comptoirs en quartz ?
If you're planning a kitchen remodel, have you considered quartz countertops?
La structure institutionnelle est également à réaménager.
The institutional structure also needs to be revised.
De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.
Many suggested the cancellation or restructuring of debt.
Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.
That progress justifies the Secretary-General's decision to reconfigure the United Nations presence.
Elle a du réaménager chez ses parents.
Had to move back in with her parents.
Parlez-moi de ce parc que je dois réaménager.
Please, tell me about this park that you badly need rezoned by me.
Tout d'abord, je dois réaménager cette pièce.
Firstly... I will have to change this part of the house.
Tout ce que j'ai à faire c'est vendre cet endroit et réaménager avec elle.
All I'd have to do is sell this place and move back in with her.
On va réaménager la maison.
We're gonna be doing some remodeling around here.
Il ne suffit pas de réaménager un système, il s’agit de le transformer.
It is not enough to rearrange the system; we need to transform it.
Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.
The Secretary-General must be able to realign the staff in accordance with the Organization's priorities.
Je pense que je vais réaménager.
I think I'll redecorate.
- Renforcer et réaménager les frontières extérieures de la Communauté ;
To strengthen and reorganize the external borders of the Community.
Pour tenir cet engagement solennel, nous devons réaménager les travaux de l'Assemblée générale.
To realize that solemn commitment, we need a new arrangement for the work of the General Assembly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris