se réaliser

Pourquoi réalisons-nous l'ingrédient important de la cuisine ?
Why do we realize the important ingredient in kitchen?
Pour quels densimètres Anton Paar réalisons-nous l'étalonnage ?
Which Anton Paar density meters do we calibrate?
Comment réalisons-nous les backups ?
How do we make backups?
Comment réalisons-nous cela ?
How do we do this?
Comment réalisons-nous cela ?
How do we make that happen?
Comment le réalisons-nous ?
How do we do it?
Que réalisons-nous en ce moment ?
What are we currently doing?
Nous savons qu'avoir de mauvaises habitudes alimentaires est préjudiciable à notre santé physique, mais réalisons-nous que l’ingestion de pensées négatives diffuse dans le monde extérieur des attitudes négatives, de mauvais sentiments et de sombres énergies ?
We know that having poor eating habits will be detrimental to our physical health, but do we consider ingesting poor thought causes poor attitudes, bad feelings, and darkened energy to be broadcast to the outer world?
Peut-être ne réalisons-nous pas, à ce stade, ce qui est requis en termes de ressources financières de la part des États membres, mais aussi longtemps que nous n'aurons pas compris ce problème, nous continuerons de nous y attaquer en paroles seulement.
We may not realise at this stage what is required in terms of Member States' financial resources, but until we understand the problem we will continue, for the most part, to pay mere lip service to tackling it.
Pourquoi ne réalisons-nous pas notre rêve et ne partons-nous pas faire le tour du monde ? Rien ne nous en empêche.
Why don't we make our dream come true and go traveling around the world? Nothing is stopping us.
Réalisons-nous comment cette Shakti fonctionne par ailleurs ?
Do we realize how this Shakti works otherwise?
Comme Fraternité : quelle activité concrète réalisons-nous pour promouvoir l'évangélisation de la famille ?
What concrete activity do we have as a fraternity to promote the evangelization of the family?
Vous pourriez dire : Tout cela est excellent en théorie, mais comment réalisons-nous cet état d'équilibre ?
You might say all this is excellent in thought, but how do we achieve this state of balance?
Vous pourriez dire : Tout cela est excellent en théorie, mais comment réalisons-nous cet état d’équilibre ?
You might say all this is excellent in thought, but how do we achieve this state of balance?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X