se réaliser

Mme Fisher, réalisez-vous à quel point c'est mauvais ?
Mrs. Fisher, do you realize how bad that is?
Je disais, réalisez-vous ce que vous avez fait ?
I was saying, do you realise what you've done?
Mais réalisez-vous quelle forme unique de communication représente la prière ?
But do you realize what a unique form of communication prayer is?
Ne réalisez-vous pas que les Anglais vous utilisent ?
Don't you realize the British are only making use of you?
Ne réalisez-vous pas ce que vous faites ?
Don't you realize what you're doing?
Ne réalisez-vous pas ce qu'il fait ?
Don't you realise what he's doing?
Ne réalisez-vous pas que tout progrès - est basé sur l'exploitation ? DOCTEUR :
Do you not realise that all progress is based on exploitation?
Quelles économies réalisez-vous grâce à My25 % ?
How much do you save with My25%?
Ne réalisez-vous pas les conséquences ?
Don't you realize the consequences?
Comment réalisez-vous, par exemple, l'ensachage des produits de l'industrie chimique ?
How can they for example fill the chemical products efficiently?
Ne réalisez-vous pas, mon enfant, à quel point c'est risqué ?
Don't you realise, child, the enormous risks?
Comment réalisez-vous votre développement personnel ?
How do you accomplish personal development?
Mais mon garçon, ne réalisez-vous pas...
But, my dear chap, don't you realize-
Ne réalisez-vous pas ce qui est en train de se passer ?
Don't you see what's going on here?
Quel type de préparation psychologique, physique et affectif réalisez-vous avant de jouer ?
What type of psychological, physical, and emotional preparation do you do before a performance?
Pourquoi ne réalisez-vous pas cela ?
Why didn't you know that?
Pourquoi ne réalisez-vous pas cela ?
Why didn't you know about this?
Ne réalisez-vous pas ce qui est en train de se passer ?
Don't you see what's happening here?
Ne le réalisez-vous pas ?
Don't you realize that?
Ne réalisez-vous pas qu'il y a une limite à la vérité qui peut être exposée ?
You don't sense that there's a limit to the truth that can be uttered?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X