réactivation

Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
In particular, the revival of ECCAS is to be warmly welcomed.
Cette réactivation peut être plus sévère en cas d’ atteinte hépatique grave.
This recurrence may be more severe in patients with serious liver disease.
Cette réactivation peut être plus sévère en cas d’ atteinte hépatique grave.
This recurrence may be more severe if you have serious liver disease.
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
The IAEA has regularly inspected the Armenian nuclear power plant since its reactivation in 1995.
L’e-mail de réactivation a été envoyé.
Reactivation email has been sent.
Prolifoss a été développé spécialement pour la réactivation biologique et l'entretien des fosses septiques.
Prolifoss was specially developed for the maintenance and the bacteriological reactivation of septic tanks.
La réactivation du Compte de paiement se fera à la discrétion de LEMON WAY.
The reactivation of the payment account will be at the discretion of LEMON WAY.
Le mode d'emploi ou la méthode de réactivation doit être indiquée par le fabricant.
The manufacturer must indicate instructions for use or the reactivation method.
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
Proposals range from its activation to suspension to demolition.
En définitive, le ROI d’une campagne d’email marketing de réactivation est impossible à passer sous silence.
Ultimately, the ROI of email marketing campaign for reactivation is hard to miss.
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
That is why Guinea is striving with resolve to reactivate the Mano River Union.
Cependant, cette réactivation est un processus en cours et le lieu d'importants débats.
This revival, however, has proved to be an ongoing process and is giving rise to much debate.
La Croix Rouge de Génève ignorait la réactivation du camp de Oberlangen. Promenoir
The Red Cross in Geneva did not even know that the camp in Oberlangen had been reactivated.
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale ?
Does re-issuance involve issuance of a new tCER or is the original tCER reactivated?
La première étape de la réactivation de l'industrie sera extrêmement périlleuse pour la social-démocratie.
Even the very first step of the industrial revival will be most dangerous for Social Democracy.
Après un court délai ou après réactivation, la mine explose en infligeant des dégâts et en repoussant les ennemis.
After a short delay or after re-triggering, the mine explodes dealing damage and knocking nearby enemies away.
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
The activation of a full audit trail would result in severe degradation of system performance.
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
Therefore, IFAD could not contribute to the reactivation of agriculture and to production for domestic consumption.
Nos déshumidificateurs fonctionnent en pompant simultanément un courant d’air pour le séchage et un courant de réactivation du rotor.
Our dehumidifiers work by simultaneously pumping a current of air for drying and a reactivation current from the rotor.
Le Ministère des affaires sociales et du logement est en train de préparer la réactivation de la Commission.
The Ministry of Social Affairs and Housing is preparing the reactivation of this National Commission.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté