réévaluer

Le Comité réévaluera la situation lorsqu'il examinera les prévisions pour l'exercice 2004/05.
The Committee will review the situation when it examines the estimates for the 2004/05 period.
L’OIE réévaluera régulièrement ses recommandations sur la base des informations scientifiques les plus récentes.
OIE will regularly review its guidance based on the latest scientific information.
Comme le Parlement l'a demandé, la Commission réévaluera la situation dans quelques années.
As Parliament has requested, the Commission will review the situation in a few years' time.
Au matin, on réévaluera.
And in the morning we'll reevaluate.
Il réévaluera l'ensemble du dispositif au plus tard dans 12 mois.
It will reassess all the provisions of the resolution within 12 months' time, at the latest.
Le comité de la sécurité aérienne réévaluera la situation en fonction des résultats de cette inspection.
The Air Safety Committee will re-assess the situation depending on the results of this inspection.
J'espère que le Parlement réévaluera dans un proche avenir cette procédure et optera pour une solution plus équitable.
I hope that in the near future Parliament will reassess this procedure and adopt a fairer solution.
À la lumière du cadre juridique, elle réévaluera la nécessité de proposer des instruments législatifs additionnels.
In the light of the legal framework, it will reassess the need to bring forward proposals for additional legislation.
Si les évolutions en cours d'année l'exigent, le Secrétariat réévaluera les ressources nécessaires pour le Compte d'appui.
If developments during the year so required, the Secretariat would re-evaluate the requirements of the support account.
La même directive prévoit que le Conseil réévaluera cette disposition sur proposition de la Commission accompagnée d' un rapport d' évaluation.
The same directive stipulates that the Council must review this provision at the Commission's proposal, accompanied by an evaluation report.
Il espère que le Rapporteur spécial réévaluera sa position à l'occasion de sa visite dans le pays au mois de juin 2005.
The Special Rapporteur should reassess his position when he visited the country in June 2005.
L'Autorité réévaluera la situation à l'occasion de la révision des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale.
The Authority will reassess the situation in the context of the revision of the Guidelines on National Regional Aid.
L’ Agence européenne du médicament (EMEA) réévaluera chaque année toute nouvelle information qui pourrait être fournie.
The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information which may become available every year and this SPC will be updated as necessary.
L'examen à mi-parcours réévaluera ces objectifs et les ajustera en fonction d'une évolution éventuelle du contexte dans lequel ils s'inscrivent.
The MTR will carefully reassess and adjust the objectives as a consequence of possible changes in the implementation environment.
L’Agence Européenne du Médicament (EMEA) réévaluera chaque année toute nouvelle information disponible, et si nécessaire cette notice sera mise à jour.
The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information on the medicine every year and this leaflet will be updated as necessary.
L’Agence Européenne du Médicament (EMEA) réévaluera chaque année toute nouvelle information disponible, et si nécessaire cette notice sera mise à jour.
The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information which may become available every year and this leaflet will be updated as necessary.
L’ Agence Européenne du Médicament (EMEA) réévaluera chaque année toute nouvelle information disponible, et si nécessaire ce RCP sera mis à jour.
The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information which may become available every year and this SPC will be updated as necessary.
L’Agence européenne du médicament (EMEA) réévaluera toute nouvelle information sur ce médicament chaque année et si nécessaire cette notice sera mise à jour.
The European Medicines Agency (EMEA) will review new information on the medicine every year and this leaflet will be updated as necessary.
L’ Agence Européenne du Médicament (EMEA) réévaluera chaque année toute nouvelle information sur ce médicament, et si nécessaire cette notice sera mise à jour.
The European Medicines Agency (EMEA) will review any new information on the medicine every year and this leaflet will be updated as necessary.
L'Agence européenne du médicament (EMEA) réévaluera toute nouvelle information sur ce médicament chaque année et, si nécessaire, ce RCP sera mis à jour.
The European Medicines Agency (EMEA) will review new information on the medicine every year and this leaflet will be updated as necessary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché