réévaluer

Vous aurez besoin de réévaluer votre situation passée et actuelle.
You will need to re-evaluate your past and current situation.
Le Président Kennedy est apparemment venu pour réévaluer sa position.
President Kennedy apparently came to reassess his position.
Vous pourriez avoir besoin de réévaluer vos priorités, et d'ajuster vos plans.
You might need to reassess your priorities, and adjust your plans.
Permettre aux pays en développement de réévaluer et d'ajuster leurs niveaux tarifaires.
Allow developing countries to re-evaluate and adjust their tariff levels.
On a juste besoin d'un temps de séparation pour... réévaluer.
We just need a little time apart to, um, reevaluate.
Il est important de prendre un certain temps et de réévaluer votre programme.
It is important to take some time and reassess your program.
Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
The Security Council has the responsibility of reviewing this practice.
Je demande donc à la Commission de réévaluer le texte concerné.
I would therefore ask the Commission to reassess the relevant text.
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
The priorities of the integrated programme needed to be reassessed.
Cela te donne du temps pour réévaluer ce qui est important.
It gives you a lot of time to reassess what's really important.
Prenez le temps de réévaluer les choses qui sont importantes dans votre vie.
Take some time to re-evaluate the things that are important in your lives.
Après la fin de l'état d'urgence, vous devriez réévaluer la situation.
After the emergency is over, you need to reassess the situation.
Il ne s'agit pas de réévaluer nos ambitions.
It is not a matter of adjusting our ambitions.
Une nouvelle ère impose de réévaluer la réalité.
A new era necessitates a re-evaluation of reality.
Je pense que quelqu'un va devoir se réévaluer.
I think someone's going to have to write themselves up.
Toutes les délégations ont dû revoir et réévaluer leurs objectifs et leurs positions.
All delegations had to revisit and reassess their objectives and their positions.
Les catastrophes naturelles poussent des millions de personnes à réévaluer leurs priorités dans la vie.
Natural disasters cause millions of people to reevaluate their priorities in life.
Une fois qu'ils réparaient le Ashamnu, ils ont pu réévaluer toutes leurs actions.
Once they repaired the Ashamnu, they were able to reevaluate all their actions.
Le Comité permanent se réunira à nouveau vendredi afin de réévaluer les développements.
The standing committee will meet again on Friday to review developments.
Il peut être également nécessaire de réévaluer le traitement par Agenerase solution buvable.
It might also be necessary to reconsider the treatment with Agenerase oral solution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer