rééquiper

Si la base est endommagé, il doit être réparé ou rééquiper.
If the base is damaged, it must be repaired or re-equip.
Au total, l’OIM a fait don de 50 000 dollars pour rénover et rééquiper le centre.
In total, IOM has provided over USD 50,000 to refurbish and refurnish the shelter.
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper vos machines de remplissage.
By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your filling machines.
Si vous ne désirez tout de même pas y renoncer, Bosch Car Service s'occupe de rééquiper votre voiture.
But if you prefer not to do without, Bosch Car Service can retrofit them for you.
Il est vrai que nous souhaitons rééquiper notre armée et notre flotte avec des technologies de pointe, réduire la quantité et améliorer la qualité.
But we want to rearm our army and navy based on modern, advanced technology, by reducing quantity and improving quality.
Poterie ou céramique, avec les plats, assiettes, saladiers, bols et vases que vous trouverez, c’est toute votre cuisine que vous pourrez rééquiper.
Whether pottery or ceramics, you can re-equip your whole kitchen with the dishes, plates, salad mixers, bowls and vases you will find.
L'ONU doit s'adapter et se rééquiper pour pouvoir faire face aux nouvelles manifestations des problèmes chroniques que sont l'insécurité humaine et le sous-développement.
The United Nations must adapt and re-equip itself to deal with the new manifestation of the perennial problems of human insecurity and underdevelopment.
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ses locaux.
Among the measures being taken to follow up on the recommendations made in the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building.
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ces locaux.
Among the measures being taken to follow up on the recommendations made in the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building.
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ses locaux.
Among the measures being taken to follow up on the recommendations made by the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building.
L'une des mesures prises pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 concernant le bâtiment FF consiste à rééquiper ces locaux.
Among the measures being taken to follow up on the recommendations made by the 1998 report on the FF Building is the retrofitting of the building.
En conséquence, 18 ministères ont été restructurés et le Ministère de la fonction publique entreprend un programme à moyen terme en vue de réorganiser et rééquiper les départements ministériels.
Consequently, a total of 18 government ministries have been restructured and the Ministry of Public Service is undertaking a medium-term programme to retool and re-equip government departments.
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper votre machine de remplissage Tetra Pak® A3/Speed actuelle et proposer rapidement de nouveaux emballages individuels Tetra Brik® Aseptic sur le marché.
By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your installed Tetra Pak® A3/Speed filling machine and quickly enter the market with new Tetra Brik® Aseptic portion packages.
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper votre machine de remplissage actuelle et proposer rapidement de nouveaux emballages individuels Tetra Brik® Aseptic sur le marché. REMODELEZ VOTRE AVENIR
By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your installed Tetra Pak® A3/Speed filling machine and quickly enter the market with new Tetra Brik® Aseptic portion packages.
Les F-15A devenus disponibles à la suite de l'entrée en service du F-15C furent affectés à d'autres unités, cette manière de procéder offrant à l'US Air Force l'opportunité de rééquiper celles qui assuraient la défense aérienne des États-Unis.
The F-15A become available following the service entrance of the F-15C were assigned to other units, this manner of proceeding offering to the US Air Force the advisability of re-equipping those which ensured the air defense of the United States.
Nous avons aidé l’industrie à se rééquiper et se restructurer.
We got the industry to retool and restructure.
Le matériel russe sera utilisé pour rééquiper le parc des camions utilisés dans les missions humanitaires.
The Russian equipment will also be used to retrofit truck fleets used in humanitarian missions.
Sur la base de cette évaluation, l'UNICEF a entrepris de remettre en état et de rééquiper les écoles endommagées.
As a result of the assessments, UNICEF engaged in refurnishing and rehabilitating damaged schools.
Dans l'est du pays le module sectoriel Santé a mobilisé 37 organisations humanitaires pour remettre en état et rééquiper quelque 1 400 centres de santé avec l'appui de près de 5 000 travailleurs sanitaires et communautaires nationaux.
In the east, the health cluster mobilized 37 humanitarian organizations to reactivate and re-equip some 1,400 health facilities, with the support of almost 5,000 national health staff and community workers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X