réécrire

Ils essayent de gagner la guerre en réécrivant l'histoire !
They're trying to win the war by rewriting history!
Je vous souhaite de passer un joyeux Noël en réécrivant le règlement.
I wish you a happy Christmas in redrafting the Rules.
La relation est obtenue en réécrivant l'équation 4 du Kd sous la forme suivante 1 :
The applicable relationship is obtained by rearranging equation (4) of the Kd in the form of equation (1):
Vous pouvez accomplir cela en réécrivant la structure de la partition en utilisant le logiciel de réparation de disque fourni avec votre système d'exploitation.
You can accomplish this by rewriting the structure of the partition using the drive repair software included with your operating system.
Mais il faut le faire en respectant sa Charte, et non pas en la réécrivant ou en déformant ses buts et ses principes.
But, that must be done in full respect for its Charter without redrafting or distorting its purposes and principles.
Mais cela doit être fait dans le respect de la Charte, non pas en la réécrivant ou en déformant les buts et principes qui y sont énoncés.
But, that must be done in full respect for its Charter without redrafting or distorting its purposes and principles.
Mais cela doit être fait dans le respect de la Charte, pas en la réécrivant ou en déformant les buts et principes qui y sont énoncés.
But that must be accomplished with full respect for its Charter and not by rewriting it or distorting its purposes or principles.
Titulaire du record de 20 victoires en tournois du Grand Chelem®, Roger Federer brille sur les courts depuis deux décennies, réécrivant sans cesse l’histoire du tennis avec élégance et excellence.
Winner of a record 20 Grand Slam® tournaments, Federer continues to rewrite tennis history, having performed with elegance and excellence for two decades.
Vous éditez quand vous améliorez un texte en réécrivant des phrases pour les améliorer, quand vous en vérifiez le contenu et quand vous vous occupez des gros problèmes de votre dissertation ou de votre devoir.
Editing happens when you improve a piece of writing by re-wording sentences to improve them, checking the writing for content, and addressing large concerns about the essay or the assignment.
Nous défendons tant la nécessité de son existence que celle de sa réforme en profondeur et de sa démocratisation, mais cela doit se faire dans le respect de la Charte et non pas en la réécrivant ou en déformant ses buts et principes.
We defend the need both for its existence and for in-depth reform and democratization. But we must do this with respect for the Charter, not by rewriting it or distorting its purposes and principles.
Réécrivant l'histoire, les auteurs sacrés se reconnaissent comme des migrants, fils de migrants, héritiers d'une histoire de déplacements.
Rewriting history, the sacred authors saw themselves as migrants, sons of migrants and heirs of a history of movement.
Ces problèmes ont été résolus en intégrant un interpréteur pour le language de programmation Scheme, et en réécrivant des parties de LilyPond en Scheme.
These problems have been addressed by integrating an interpreter for the Scheme programming language and rewriting parts of LilyPond in Scheme.
Burns contribua par des centaines de chansons écossaises à ces anthologies, parfois en réécrivant les paroles traditionnelles et en les mettant en musique nouvelle ou révisée.
Burns contributed hundreds of Scottish songs to these anthologies, sometimes rewriting traditional lyrics and setting them to new or revised music.
Burns contribua par des centaines de chansons écossaises à ces anthologies, parfois en réécrivant les paroles traditionnelles et en composant pour celles-ci des musiques nouvelles ou en révisant les partitions existantes.
Burns contributed hundreds of Scottish songs to these anthologies, sometimes rewriting traditional lyrics and setting them to new or revised music.
Front End Optimisation, qui accélère le téléchargement et le rendu des pages Web des applications, en identifiant le terminal des utilisateurs puis en réécrivant les ressources HTML et modifiant les images, JS, CSS et autres objets de page.
Front End Optimization, which speeds downloading and rendering of application web pages by identifying the device that users are using and then rewriting HTML and modifying images, JS, CSS and other page objects.
Mais que ce soit en clarifiant le texte actuel, en le complétant, en le modifiant, en le réécrivant ou en rédigeant un nouveau texte, une chose est sûre : la nécessité d’une réforme ne s’est pas évanouie.
But whether it is clarifying the current text, adding to it, modifying it, re-writing it, or drafting a new text, one thing is clear: the need for reform has not gone away.
Burns contribua par des centaines de chansons écossaises à ces anthologies, parfois en réécrivant les deux semaines après sa mort en 1787.
Burns contributed hundreds of Scottish songs to these anthologies, sometimes rewriting traditional lyrics and setting them to new or revised music.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf