régler

Même si tu me tues, ça ne règlera pas tes problèmes.
Even if you get me, it won't solve your problem.
Pourquoi ne pas vous détendre, et on règlera ça demain matin ?
Why don't you just relax, and we'll sort it out in the morning?
Promets-moi qu'on règlera ça à notre manière.
Promise me, we will handle this in our own way.
Ça a mis le temps, mais on règlera ça aussi, bientôt.
It took a while, but we will soon settle that as well.
Nous espérons que la Commission règlera ce problème.
That is the issue we hope the Commission will address.
Quand tu iras mieux, on règlera ça.
When you get better, we'll solve this.
C’est la loi de rétribution qui règlera la situation.
The law of recompense will deal with the situation.
Ok, on règlera les détails plus tard, mais c'est... c'est vraiment gentil.
Okay, we'll nail down the specifics later, but that... that's really nice.
On règlera tout ça par la suite, bien sûr.
Well, we can work all that out, of course.
Dis-lui qu'on règlera son problème demain.
Tell him we'll fix his problem tomorrow.
Mais l'argent ne règlera pas ça, Palmer.
But you can't fix this with money, Palmer.
Une fois que je serai de retour dans l'unité, ça se règlera tout seul.
Once I'm back in the unit, things will right themselves.
Bon, on règlera tout ça au petit-déjeuner.
Look, we'll get it all sorted out over breakfast.
Quand on sera à Rio Seco, on règlera nos affaires entre nous.
When we get to Rio Seco, we'll take care of the business between us.
Mais cela règlera pas le problème. N'est-ce pas ?
That won't solve the problem, will it?
Ce problème ne se règlera pas tout seul.
The problem is not going to fix itself.
Christopher, obéis et on règlera ça. Vous ne pigez pas ?
Christopher, walk this way and we'll work it out.
Elle vous dira le nom de son amie, et on règlera tout ça.
She'll tell you her friend's name, and we'll get this all sorted out.
Cependant, la coopération administrative ne règlera pas tout, Monsieur le Commissaire.
Administrative cooperation is not enough, though, Commissioner.
Christopher, obéis et on règlera ça.
Christopher, walk this way and we'll work it out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris